When she went outside she was temporarily blinded by the sun.
走出户外时,她一时被阳光照得眼睛昏花。
At last, as she was dropping asleep, morning broke, and the sun rose.
她终于睡着时,天亮了,太阳升起来了。
After a couple of miles she was again on dry land, and the sun came out.
开了几英里之后,她再次开上了干燥的地面,并且太阳也出来了。
My roommates Shi Ying and Wang Yan said to me that Sun Ling was not right. She should not have bought the same clothes as I did.
同室的史英和王燕都说孙玲不好,不该和我买一样的衣服。
would have seemed no more realistic of dreaming to be an astronaut or a movie star,”she was quoted saying Monday in the Herald-Sun newspaper.
《先驱太阳报》援引她的话说:“梦想成为宇航员或者影星也许更现实些。”
The lighting strategy she ultimately used—two strobes overpowering the sun—let her continue shooting regardless of whether the sun was shining directly on her subject or not.
摄影师使用的照明策略是利用两个影室灯压住阳光,这样她就不用关心阳光是否直射在模特的身上了。
When she opened her eyes, strong with her fresh youth, it was like she'd never seen the sun before.
当她睁开眼睛,因为自己的新生而格外强壮时,她看上去似乎此前从没见过太阳。
Sun Ye's mom passed away when she was just a little girl and her dad isn't in the best of health.
先艺的妈妈在她很小的时候就离开了人世,她爸爸的身体状况也并不乐观。
They have to apologize to me and give me compensation, 'she was quoted as saying in the Mirror interview, whose accuracy Sun vouched for.
他们必须向我道歉,给予我补偿。她的律师孙景伟保证采访内容是准确的。
The next morning when the sun was in the sky, she discovered something beautiful.
第二天一早,太阳出来了,她发现一些极美的东西。
"I was preparing rice and beans for dinner when the whole six-story [apartment building] fell flat in seconds," she told the Sun.
“当整个六层(住宅楼)顷刻倒塌的时候,我正在为晚餐准备米饭和豆角”,她告诉《太阳报》。
It was not till the rays of the sun had absorbed the young stranger's retreating figure on the hill that she shook off her temporary sadness and answered her would-be partner in the affirmative.
她一直站在那儿等着,直到山坡上那个年轻陌生人的身影在阳光中消失了,她才抛开一时的悲哀,接受了刚才想同她跳舞的人的邀请。
Finally the sky was getting light, she placed the last feather on the steps of the last house.just as the sun rose, she returned to the older woman.
最后,天放亮时,她终于将最后一根羽毛放在最后一家的台阶上。太阳升起时,她回到年长女的家。
Heidi was delighted with this explanation, and could hardly bear to wait for another day to come that she might once more climb up with the goats and see how the sun bid good-night to the mountains.
海蒂对这个解释非常满意,迫不及待的等着第二天的到来,那样她就可以再一次和羊群爬上山看太阳公公跟大山说晚安。
They rode some miles further. The day was warm, the sun beat down, and she again grew thirsty.
她们向前走了不少路之后,天气变得热起来了,太阳火辣辣地热得灼人,公主感到又渴得不行了。
Then the sun shone so brightly, and right before her stood an angel of God in white robes; it was the same one whom she had seen that night at the church-door.
太阳明耀地照着,穿着白袍子的天使站在她面前,就是那天晚上在教堂门口她看见的那个天使。
And so the sun was going down, and she wasn't telling me.
太阳渐渐下落,她就是不告诉我。
And finally she came near to the smooth white snow that never melted, just as the sun was going down behind the peak of the Never-Summer Mountain.
最后,就在太阳从无夏山的顶峰上下去的时候,她接近了那些永不融化的白雪。
She was 26 years old and eager to make a difference-to find or improve upon a useful source of energy, preferably one that wasn't scarce or fleeting or unpredictable or dirty. The sun was going down.
她26岁,渴望能有所作为- - -能找到或改进一种获得有用能源的方式,这种能源最好是不稀缺、不易失、可预测、无污染的。
One can imagine how great maternal love, ah, she was the same as the sun warm me.
可想而知,母爱是多么的伟大啊,她就像太阳一样温暖着我。
The sun was rising behind her now; she could feel the heat on her back, and it gave her courage.
此刻,太阳从她身后升起;她能够感受到背后的热量,使她重燃勇气。
But he was telling a lie. I saw Mrs Barrymore after breakfast. The sun was full on her face, and it was clear she had been crying.
但是他在撒谎。早饭后我见到了白瑞摩夫人。阳光普照在她的脸上,清楚地表明她曾哭过。
The summer sun was so strong that she felt faint.
夏天的阳光太强烈了,她感觉到眩晕。
The summer sun was so strong that she felt faint.
夏天的阳光太强烈了,她感觉到眩晕。
应用推荐