In making this comparison, I do not mean to suggest that the situation has remained the same over these decades.
作出这样的对比,我并不是想说过去几十年以来的形势一直保持不变。
Assuming margins stay the same over time, profits will also rise and cashflows to shareholders will increase.
即使利润率保持不变,利润也会增长,股东的现金流也会增大。
We kept our plan roughly the same over those five years, meaning we had the same coverage, deductibles and co-pays.
我们在过去的五年里并没有严格执行我们的这个计划,这个意思就是我们曾经有相同的保额、扣除额数和固定额数。
Although the chemical composition of bone cement has essentially remained the same over the years, the cementation technique has changed greatly.
尽管骨水泥化学成分数十年来没有变化,但骨水泥技术得到了极大的改进。
Over the same period trade protection has increased in the rich countries.
在同一时期,富国的贸易保护增强了。
In both Greece and Italy, the growth was from 26% to 32% over the same period.
在同一时期,希腊和意大利都从26%增长到32%。
I'll go the other way and come it over 'em the same way.
我走另一条路,也用同样的方法对付他们。
The Metroville Transit Authority plans to increase the number of daily train trips by only 5 percent over the same period.
Metroville 运输当局计划在同一时期将每日火车旅行次数仅增加5%。
All had the same number of calories over the day, but half had breakfast, while the other half did not.
所有人在一天中摄入的热量是相同的,但其中一半人吃早餐,另一半人不吃。
He plays the same songs over and over.
他反复演奏同样的几首歌曲。
People are basically the same the world over.
世界各地的人基本上都一样。
If I could live my life over again, I would do things exactly the same way.
如果我可以重新活一次,我还会以完全一样的方式来处事。
Shield volcanoes formed when magma comes out of the ground in the same spot over and over again.
当岩浆一次又一次地在同一地点从地下涌出时,就形成了盾状火山。
The key may be tackling something new; the challenge of the unknown is likely more beneficial than putting together the same jigsaw puzzle over and over again.
关键可能在于处理一些新问题; 挑战未知的事物很可能比一遍又一遍地做相同的拼图游戏更为有益。
As part of the same study, Teresa Seeman, a social epidemiologist at the University of Southern California in Los Angeles, found a connection between self-esteem and stress in people over 70.
洛杉矶南加州大学社会流行病学家特蕾莎·塞曼是同一研究项目的一员,她发现,70岁以上的人群的自尊心和压力之间存在联系。
At the same time, however, some of these applications threaten to unleash forces over which we have no control.
然而,与此同时,其中一些应用程序可能释放出我们无法控制的力量。
All 67 participants were over 60 years of age, and both groups lost about the same amount of weight.
总计67名参与者的年龄都在60岁以上,两组人减掉的体重大致相当。
Over time, wives were less likely to use destructive strategies or withdraw, while husbands' use of these behaviors stayed the same through the years.
随着时间的推移,妻子不太可能使用破坏性的策略或退缩,而丈夫对这些行为的使用多年来保持不变。
The increase in brightness of the x-ray sources over the same period has occurred far faster.
在同一时期内,X 射线光源亮度的增加速度要快得多。
Roll over and try the same exercise on your back.
翻身,背部做同样的运动。
Largely, they come to the same conclusion: Millennials are entitled, over-confident, and expect too much too quickly.
在很大程度上,他们得出了相同的结论:千禧一代为所欲为、过度自信且不切实际。
It uses so much energy producing the slimy mucus and crawling over it that a mouse traveling the same distance uses only one twelfth as much energy.
它产生粘稠的黏液并在黏液上爬行消耗了大量的能量,而一只老鼠移动同样的距离只消耗了十二分之一的能量。
Moses holds out a rod during the battle in order that Israel prevails over her enemies, and Joshua will do the same with a javelin.
摩西在战役中手持权杖以使以色列人击败敌人,约书亚将用标枪做同样的事情。
Studio heads realized that they couldn't make virtually the same film over and over again with the same cast of stars and still expect to keep turning a profit.
制片厂的负责人意识到,他们不可能用同样的演员阵容,一遍又一遍地制作几乎相同的电影,同时还指望持续的盈利。
They sprang away, stumbling over roots and among vines in the dark, no two plunging in the same direction.
他们撒腿就跑,黑暗中不时被树根和藤蔓上绊倒,朝不同的方向奔去。
Your director makes you repeat the same phrase over and over.
你的导演让你一遍又一遍地复述那段话。
Vary your routes and workouts, so you're not doing the same runs over and over again.
改变您的路线和锻炼方式,那样你就不会一遍又一遍地做着相同的事情。
When we do the same movements with our bodies over and over again, we overuse some muscles and that overuse can lead to strain and injury.
当我们的身体一遍又一遍地做同样的动作时,会过度使用一些肌肉,从而导致劳损和受伤。
The need to run the railways on time meant that local time was abolished and clocks showed the same time all over the country.
准时运行铁路的需求意味着废除地方时间,统一全国各地的时间。
The number of such trips made by people increased from 140 million to 1.4 billion over the same period.
同一时期的旅游人次从1.4亿增加到14亿。
应用推荐