Always say please and thank you.
随时说“请”和“谢谢”。
请和谢谢。
In China we don't say please and thank you all the time.
在中国我们不会把请和谢谢挂在嘴边。
If you don't say please and thank you, neither will your company.
如果你不说请和谢谢,你的公司也会。
When they hear you say please and thank you, they learn to be polite.
当他们听见你说“请”和“谢谢”的时候,他们也学会了懂礼貌。
Now I'd like a scratch between the ears, please and thank you very much.
现在我需要有人为我挠挠耳朵,拜托你!谢谢你!
Still frowning, Xia asked, "Why do Americans always say please and thank you?"
夏还是皱着眉头,问,“为什么美国人总是说请和谢谢?
The secret lies in saying please and thank you, say local officials: people do not have to take tagged recycling bins, and can choose whether to enroll for rewards.
当地官员说:秘密在于说“请”和“谢谢”,人们并非一定要接受有标签的垃圾箱,但是他们会选择登记以得到回报。
Thank you for reading, and please pass this article along.
感谢您的阅读,请将这篇文章传阅。
Thank you and please join me in a toast to the next 30 years of our relationship.
谢谢大家,请同我共同举杯,为我们两国下一个30年的友好关系,干杯!
Saying "please" shows you respect someone, and saying "thank you" tells them you appreciate them.
说句“请”表示你尊重他人,说“谢谢”是告诉他们你感激他们。
Start using words and phrases like 'please,' 'thank you,' 'excuse me,' 'I'm sorry,' and 'may I?' as early as possible around your child. Encourage your child to do the same.
在孩子身边时尽量使用请、谢谢、打扰了、抱歉、我可以……等礼貌用语,同时鼓励孩子像你一样也这么做。
So, please let me thank you again, and tell you that I hope to see you all very soon.
所以,请让我再次感谢你们,而且告诉你们我希望尽快见到你们。
When Mark Duckworth started working at grocery stores in the late 1980s, customers still uttered pleasantries like "good morning," "please," and "thank you."
马克.达克沃斯从上个世纪八十年代开始在他的杂货店工作。 那个时候,顾客们依旧说一些客气话,如“请”,“谢谢”等。
I am not thinking of mere forms of politeness, such as saying "please" and "thank you" : formal manners are most fully developed among barbarians, and diminish with every advance in culture.
我指的并不只是礼貌的形式,如说“请”和“谢谢”:正式的礼仪在野蛮人中是最为成熟的,之后就随着文化的进步而逐渐消退了。
Start using words and phrases like 'please,' 'thank you,' 'excuse me,' 'I'm sorry,' and 'may I?' as early as possible around your child.
尽可能早地在孩子周围使用礼貌用语,比如请,谢谢,请原谅,对不起,以及“我能否?”
The courtesy of a simple "please", "thank you", and "you’re welcome" for small favors.
对小的恩惠给予一个简单的“请”、“谢谢”、“不客气”。
Always find out how to say 'please,' 'thank you,' and 'excuse me' in their native language.
你一定要学会用对方的母语说‘请’、‘谢谢’和‘打扰了’。这是件小事,不过它能表现出你有沟通的意愿。
Part of this problem seems to be that people no longer use such simple words as "please," "thank you," and "I'm sorry."
这个问题的部份症结似乎是因为人们不再使用“请”、“谢谢你”和“对不起”等简单的用语。
We should get into the good habit of saying "please" and "thank you".
我们应该养成说“请”和“谢谢你”的好习惯。
Thank you in advance for your concern and attention. Please let me hear from you as soon as possible.
预先感谢阁下对我的关怀,并敬请尽速赐函示知。
Be sure to say "please" and "thank you" often, and always thank people for their time.
一定要多说ꛨ“请”和“谢谢”,而且总要对占用人家时间表示感谢。
It can be as simple as saying "Please" and "Thank you."
这可以像说一个“请”和“谢谢”那么简单。
Jenny: Yes. They say "please" and "thank you" all the time!
珍妮:是的。他们总是说“请”和“谢谢你”!
If any answer is "yes" please go to question 2 and start to do this questionnaire, if all the answers are "no", then please stop here and thank you very much.
如果以上陈述有任何答案为“是”,那么请您从这份调查问卷的第2题开始回答,如果以上陈述全部为“否”,那么请您在此处停止,十分感谢您的配合。
多说“请”和“谢谢”。
Thank you, my American friend. You pay five lira... and a cigarette, please.
谢谢了,我的美国朋友,你就付5里拉吧……,请再给我一支香烟。
Thank you, my American friend. You pay five lira... and a cigarette, please.
谢谢了,我的美国朋友,你就付5里拉吧……,请再给我一支香烟。
应用推荐