To avoid staff cuts, many companies have pursued alternate strategies of payroll cost reduction.
为了避免裁员,很多公司寻求替代战略以降低工资成本。
Responsible for staffscheduling and payroll cost to ensure adequate coverage according toestablished practices and maximize on labor potential;
负责员工的工作安排及工资成本以确保足够的人员完成工作最大限度的利用现有的劳动力。
So do tax incentives that cut the cost of hiring, particularly for extra new workers-which is why it makes sense for America to extend, and even expand, its payroll-tax cut.
税收减让措施也应该这样做以减少雇佣成本,特别是对新进来的额外工人—这就是为什么对于美国来说扩大甚至扩张减少工资薪金税有意义。
And the comparison understates the cost of hiring in Brazil: its payroll taxes are among the world's highest.
而这些比较低估了巴西的聘雇成本︰巴西的薪资所得税比例仍是全球最高的。
Depending on business requirements, the timesheet application could be seen in light of an organizational payroll process or in combination with a cost-breakdown-structure for product management.
依靠商业需求,时间表应用程序可以看成组织的薪水册程序或者与成本细目分类结构结合用于产品管理。
The difference in cost may be as much as 30% of payroll.
成本的差别占到薪酬的30%。
In the service industry, payroll is by far the largest cost for companies, and international firms save billions of dollars every year by moving jobs abroad.
在服务业方面,员工薪资是各公司最大的开支,而国际企业借由将工作转移到国外每年省下数十亿。
Mel:I can understand that, but in the meantime I have to cover the cost of materials and payroll for your job.
我相识你的考虑,但是我还要承担你的原料费和工作人员的薪资。
Let us think one more time... why do we audit payroll and what happens if we don't... what is the cost of attempt to create accuracy at payroll level.
牋让我们觉得有更多的时间…为什么我们审计薪金和会发生什么,如果我们不…。什么是成本的企图制造精度工资水平。
It helps that the Lakers turned a relatively thin bench into a veteran-laden one that will cost only a few million more than last season's payroll, if that.
湖人只多花了一些钱就让湖人的板凳从相对薄弱变成拥有很多经验丰富的老将。
It may be more cost-effective to have the payroll programs written to exact specifictions.
这时,约请专人编写合乎确切要求的工资单程序所花的费用。
One 2015 report by Harvard Business School estimated that keeping a toxic workeron the payroll can cost an average firm more than $12,000 a year.
哈佛商学院在2015年发布的一项报告估计,雇佣一名“有毒员工” ,企业一年要多投入1.2万美元。
One 2015 report by Harvard Business School estimated that keeping a toxic workeron the payroll can cost an average firm more than $12,000 a year.
哈佛商学院在2015年发布的一项报告估计,雇佣一名“有毒员工” ,企业一年要多投入1.2万美元。
应用推荐