Skipping rope makes not only the brain but also the eyes excited.
跳绳能使大脑跟眼睛都兴奋起来。
Not only the young but also the old are interested in it.
不仅年轻人,老年人也对它感兴趣。
She had always been ready to defend not only the family but also the country.
她做好了准备随时保卫家人和国家。
They were fighting in a special "war". not only the patients but also the doctors and nurses faced the risk of life.
不仅病人,医生和护士也都面临着生命危险。
The paintings and drawings on display show not only the soldiers' drawing skills but also their talent that went beyond the training they received.
展出的绘画作品不仅展示了士兵的绘画技巧,还展示了他们所接受的训练以外的才能。
Old age for them, and many old Americans can mean not only the possible failure of one's health, but the loss of identity and self-worth.
对于他们,以及许多美国老年人来说,老年不仅意味着健康可能会衰退,还意味着身份和自我价值的丧失。
Everyone is important—not only the people who clean the floors or drive the buses but also the people who teach the students or lead the schools.
每个人都很重要——不论他是清洁地板的、开公共汽车的、教书的还是领导学校的。
Doing the housework is not only the parents' job.
做家务不只是父母的职责。
Not only the coloring genes, but lots of other genes are getting mixed up, too.
不仅是染色基因,还有很多其他基因也混在一起了。
He was born in Austria. Before he was six, he played not only the piano but also the violin.
他出生在奥地利。在他6岁之前,他不仅会弹钢琴,还会拉小提琴。
It's not only the study of human population, but the populations of non-human species, including viruses.
这不仅是对人类种群的研究,也是对非人类种群(包括病毒)的研究。
There had been a revival, and everybody had got religion, not only the adults, but even the boys and girls.
有过一次“信仰复兴会”,每个人都有宗教信仰,不仅是成年人,甚至连男孩和女孩们也有。
The word culture includes not only the customs of our society, its art, music, but also everyday activities.
文化这个词不仅包括我们社会的风俗、艺术、音乐,还包括日常活动。
In many respects, the dearth of moral purpose frames not only the fact of such widespread phone hacking but the terms on which the trial took place.
在许多方面,道德目的的缺失不仅造成了如此广泛的电话窃听事实,也构成了审判的条件。
When building houses, people used to think about not only the climate of the areas but also the building materials and the fashions for their houses.
在建房子时,人们不仅要考虑当地的气候,还要考虑建筑材料和房屋的式样。
The researchers mapped not only the city's vast and ornate ceremonial areas, but also hundreds of simpler apartment complexes where common people lived.
研究人员不仅绘制了这座城市巨大而华丽的仪式区域,而且还绘制了数百个普通人居住的公寓建筑群。
A business glossary should contain not only the agreed-upon definition for a data element, but any variations or dependencies associated with that element.
一个业务术语表不但应该包含商定的数据元素定义,还应该包含与这个元素相关联的任何变体或依赖项。
The harder rocks push against each other, the hotter they become; in other words, pressure itself, not only the rocks' properties, affects frictional heating.
岩石相互推挤得越厉害,它们就会变得越热;换句话说,不仅是岩石的性质,压力本身也影响摩擦加热。
In order to maximize global welfare, every country's carbon pricing should reflect not only the purely domestic damage from emissions, but also the damage to foreign.
为了使全球福利最大化,每个国家的碳定价不仅要反映碳排放对本国造成的损害,还应反映对外国造成的损害。
This use of dialogue underscores not only the dizzy quality of the character played by Katherine Hepburn, but also the absurdity of the film itself and thus its humor.
这种对白的使用不仅突出了凯瑟琳·赫本所扮演角色的大大咧咧的特性,也突出了电影本身的荒谬和幽默。
In order to maximize global welfare, every country's carbon pricing should reflect not only the purely domestic damage from emissions, but also the damage to foreign countries.
为了使全球福利最大化,每个国家的碳定价不仅要反映碳排放对本国造成的损害,还应反映对外国造成的损害。
The report's writers state that America's failure to invest in infrastructure impacts not only the health of the real estate market but also our ability to remain globally competitive.
该报告的作者指出,美国在基础设施上投资失败,不仅影响了房地产市场的健康发展,还影响了美国的全球竞争力。
The report's writers state that America's failure to invest in infrastructure impacts not only the health of the real-estate market, but also our ability to remain globally competitive.
该报告的作者指出,美国在基础设施投资方面的失败不仅影响到房地产市场的健康,也影响到我们保持全球竞争力的能力。
A不仅是奥运会。
Perhaps this is not only the future of open-source software.
或许这并不只是开源软件的未来。
Not only the planets but also the sun is in constant motion.
不仅是行星而且太阳也在不断地运动。
Not only the planets but also the sun is in constant motion.
不仅是行星而且太阳也在不断地运动。
应用推荐