• "Let me remind you," said Marianne, "that Milwaukee is also my home town."

    提醒,”玛丽安娜,“密尔沃基也是家乡。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Marianne got a couple of mugs from the cupboard and popped a teabag into each of them.

    玛丽安娜碗柜中拿出几个杯子,把茶袋迅速地放入每个杯子中。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • But this isn't a simple black and white affair, Marianne.

    不是简单的非对即错的事情玛丽安娜。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Marianne had not known until Arnold primed her for her duties that she was to be the sole female.

    直到阿诺德交待她的职责时玛丽安娜才知道惟一的女性。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Thank you for everything, Marianne.

    谢你所做的一切,玛丽安。

    youdao

  • Why did Marianne name her magazine Cricket?

    丽安为什么把她的杂志命名为《蟋蟀》?

    youdao

  • Marianne kept a special box of "love letters" to the magazine.

    丽安给这本杂志留了一盒特别的“情书”。

    youdao

  • Marianne believed that "only the best of the best is good enough for the young."

    丽安相信“只有好中之好的东西才是最适合年轻人的。”

    youdao

  • That's exactly what Marianne wanted her children's magazine to do—to tell stories that would never end!

    正是玛丽安想让她的儿童杂志做的——讲述永远不会结束的故事!

    youdao

  • Marianne looked for stories from around the world to awaken admiration for different peoples and cultures.

    丽安寻找着来自世界各地的故事,以唤醒人们对不同民族和文化的欣赏。

    youdao

  • Marianne Carus, who started Cricket magazine in 1973 and served as Editor-in-Chief until 2012, died on March 3 at the age of 92 this year.

    丽安·卡鲁斯1973年创办了《蟋蟀》杂志,担任该杂志主编到2012年,于今年3月3日去世,享年92岁。

    youdao

  • Marianne knew that children were filled with fun, and she wanted Cricket to be, too—"humor from the heart that makes you laugh out loud."

    丽安知道孩子们都充满童趣,她希望《蟋蟀》也是如此——“发自内心的幽默,能让你笑出声来。”

    youdao

  • Marianne hardly knew what to say.

    玛丽安简直不知什么好

    youdao

  • Yes, Marianne, even in a man between thirty and forty.

    是的玛丽安即使是个三四十岁的人。

    youdao

  • "That is exactly what I think of him," cried Marianne.

    正是看法,”玛丽安嚷道

    youdao

  • It is Friday so therefore Marianne is wearing jeans.

    因为周五所以Marianne穿着牛仔裤。

    youdao

  • It is Friday it's not the case Marianne is wearing jeans.

    星期五Marianne穿着牛仔裤

    youdao

  • He feared something was wrong, but didn't tell Marianne.

    有种不详的预感没有告诉玛丽安。

    youdao

  • But Marianne, in her place, would not have done so little.

    不过,若是换成玛丽安,却不会这么

    youdao

  • It is Friday and it's not the case Marianne is wearing jeans.

    周五Marianne没有穿牛仔裤

    youdao

  • If a is f, if Marianne is tall, oh I'm giving you the same example.

    如果af,Marianne很高相同例子

    youdao

  • We used it last week; it is Friday Marianne always wears jeans on a Friday.

    我们上周说过,今天星期五Marianne经常星期五穿牛仔裤

    youdao

  • He laid it all out for Marianne, and on Easter Sunday, they began the battle.

    向玛丽说明一切复活节这天,他们开始了这场斗争。

    youdao

  • Marianne Kanzius was startled from sleep by the sound of metal banging on metal.

    玛丽安。肯兹尤斯金属碰撞睡梦中惊醒

    youdao

  • "What a pity it is, Elinor, " said Marianne, "that Edward should have no taste for drawing.

    “真可惜呀,埃丽诺,”玛丽安,“爱德华竟然爱好绘画。”

    youdao

  • "Did he indeed?" cried Marianne with sparkling eyes, "and with elegance, with spirit?"

    真的吗?”玛丽大声暖道,眼里闪闪发光。“而且还优雅自若精神抖擞?”

    youdao

  • "That is an expression, Sir John," said Marianne, warmly, "which I particularly dislike."

    约翰爵士,”玛丽气冲冲地说道,“特别不喜欢你那个字眼。”

    youdao

  • "I hope, Marianne," continued Elinor, "you do not consider him as deficient in general taste."

    玛丽安,”埃丽诺继续说道,“希望不要认为缺乏一般鉴赏力。”

    youdao

  • "In a few months, my dear Marianne." said she, "Elinor will, in all probability be settled for life."

    亲爱的玛丽安,”,“再过几个月,丽诺十有八九定下终身大事了。”

    youdao

  • So remove the she and make it explicit that you mean Marianne. So let's try that in this premise.

    所以去除使Marianne更清晰我们在前提中试试

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定