我们走吧,就你和我。
In this case, having to then let go of the book after holding it might generate a subtle sense of loss, and motivate us to make the purchase even more.
在这种情况下,拿着书后不得不放手,可能会产生一种微妙的失落感,并促使我们购买更多。
If the enemy can dislodge us from our position, then he seeks to "wear us out" (Daniel 7:25) by a prolonged siege, so that at last we, out of sheer weakness, let go the cry of victory.
如果仇敌能把我们逐出阵地,他就能“折磨”(但七:25)我们叫我们全然失败,失去胜利的呼声。所以我们应当怎样小心站牢我们的阵地啊!
After all, if it's going to make our customer happy and it doesn't cost us anything, then maybe this time we can let it go.
毕竟,如果能使我们的客户高兴却不花费我们任何代价,那么可能这次我们就让它这样好了。
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us.
押沙龙说,王若不去,求王许我哥哥暗嫩同去。
Then they said, Let us make a captain and go back to Egypt.
众人彼此说:“我们不如立一个首领,回埃及去吧!”
"Let us go, then," said Franz, "since you wish it; but on our way to the piazza Del." Popolo, I wish to pass through the Corso.
“既然你高兴,那么我们走吧,”弗兰兹说道,“但我们到波波罗广场去的时候,我想经过高碌街。”
Let us, then, go back a few years.
我们不妨把几年前的一些事回顾一下。
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
扫罗对仆人说,你说的是,我们可以去。于是他们往神人所住的城里去了。
I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, Come then, let us go forward together with our united strength.
在此时此刻的危急关头,我认为我有权要求所有人的支持,我要说:“来吧,让我们群策群力,并肩前进!”
Jn. 11:7 Then after this he said to the disciples, Let us go into Judea again.
约十一7然后对门徒说,我们再往犹太去吧。
Govinda Maharaja usually gets out and jokes with the officers. He even embraces them and then they start laughing and let us go.
哥文达玛哈茹阿佳有时候会下车和警察开个玩笑,他甚至会和他们拥抱,大家一起爆发出笑声,然后我们就可以走了。
Let us, then, evening by evening, go to our Lord for the grace and strength we need.
但愿我们每天晚上都到主前支取所需的恩典和力量。
I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength."
我觉得有权在这个时候,在这个时候,要求所有的援助,并说: 鯥“来吧,让我们一起向前走,我们的团结力量。”
Then the Blessed One spoke to the Venerable Ananda, saying: "Come, Ananda, let us go to Kusinara. " And the Venerable Ananda answered: "So be it, Lord (04).
接着圣尊对尊者阿难说:“来,阿难,让我们去拘尸。”尊者阿难回答说:“这样做,主”
At this time I feel entitled to claim the aid of all, and I say, "Come then, let us go forward together with our united strength."
此刻,受命号召全体国民的支持,我要说:“那么,来吧,让我们拧成一股绳,前进!”
I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength."
此时此刻,我认为我有权要求得到所有人的支持,我要说:“来吧!让我们同心协力,奋勇向前吧。”
At this time I feel entitled to claim the aid of all, and I say, "Come, then, let us go forward together with our united strength."
这个时候我觉得我有理由要求所有其它人的协助。我要说的是,「奋起吧,我们要团结一致,全力以赴,一同向前迈进。」
The wife agreed. "Then, let us heed our daughter's advice, " said the husband to his wife. "Go out and invite Love in to be our guest. "
女人同意了女人的观点,“还是挺女儿的吧。”丈夫也同意了,“那出去请爱进来吧。”
Then Saul said, "Let us go down after the Philistines by night and plunder them until the morning light; let us not leave a man of them."
扫罗说:「我们不如夜里下去追赶非利士人,抢掠他们,直到天亮,不留他们一人。」
Then he said to his disciples, "Let us go back to Judea."
门徒说、主阿、他若睡了、就必好了。
Then he said to his disciples, "Let us go back to Judea."
门徒说、主阿、他若睡了、就必好了。
应用推荐