Afterall, he managed to book the trip and travel alone round the world, let alone being able to marry and father children.
毕竟,他自己制订旅行计划并且独自环游世界,更不必说他已经结婚并且是孩子的父亲。
Competition was so fierce for new listings that they had trouble getting a glimpse of them, let alone being allocated shares.
对于新上市公司的竞争过于激烈以致于他们都无缘这些公司,更不要提分一杯羹了。
Happiness is like something priceless. You will never ever be able to afford it, let alone being in possession of it permanently.
幸福,也像一件无价之宝,没有任何人能够买得起,更不用说永久的拥有它。
Her colleagues at the restaurant, sadly, are not. They're too busy being young, fun, and too coked-up to tie their shoelaces, let alone do something interesting in the long-term.
遗憾的是她的餐厅里的同事们没有,他们忙着年轻忙着玩闹,涣散地连鞋带也不系,更别提那些用长远的眼光来看有趣的事情。
During this time, I wasn't being myself, let alone my best.
这段时间里,我根本不是自己,更不要说做最好的自己了。
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
Smaller hotel companies’ apps have little chance of being discovered by mobile users, let alone becoming popular.
规模较小的酒店企业所开发的应用程序,基本没机会被手机用户关注,更不用说普及。
It left Arsenal, on the surface of it, way behind their title rivals. The team which had just blown the title was barely being bolstered, let alone dramatically improved.
从表面上看来,阿森纳远远落后竞争对手,这支球队刚刚丢掉冠军后只是得到勉强的增援,根本谈不上很大的实力提高。
You should let him alone and forget about chatting on the phone at night, when football matches are being held.
晚间球赛时,你别一厢情愿煲电话粥,给他留点单独空间。
I couldn't imagine being confined, let alone an invalid.
我很难想象自己被困在轮椅上,更不用说变成一个残疾人了。
No one likes being bossed or dictated to, let alone defeated.
没有人愿意被管束或被命令,更不用说被击败了。
I rarely saw news in China give Russia credits for its infrastructure let alone saying Russian people's well-being has been greatly improved under Putin.
我几乎从未看过新闻上说中国给俄罗斯斯基建贷款更别说俄罗斯人民在普京带领下生活水平提高的新闻了。
But in spite of such policies, many employees with depression say they would never consider confiding in their colleagues, let alone seek help from their employer, for fear of being written off.
但尽管有这些政策,很多患有抑郁症的雇员还是表示,他们绝不会考虑向自己的同事坦白,更别提向雇主求助了,因为他们害怕被打入冷宫。
Right now, we have this opportunity to prevent the extinction of countless species and ecosystems that are only just being discovered, let alone understood.
现在,我们有这个机会防止刚被发现,更不用说了解的无数物种和生态系统。
That is the beauty of being alone. For the moment, just let me indulge in this profusion of moonlight and lotus fragrance.
这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。
I certainly hope that they will divorce, Amy has been with him, let alone recorded songs, performing on stage are difficult, but also came close to being killed him!
我当然希望他们离婚,艾米跟了他之后,别说录歌,上台表演都有困难,还差点被他弄死!
I certainly hope that they will divorce, Amy has been with him, let alone recorded songs, performing on stage are difficult, but also came close to being killed him!
我当然希望他们离婚,艾米跟了他之后,别说录歌,上台表演都有困难,还差点被他弄死!
应用推荐