• Afterall, he managed to book the trip and travel alone round the world, let alone being able to marry and father children.

    毕竟自己制订旅行计划并且独自环游世界,更不必说他已经结婚并且孩子父亲

    youdao

  • Competition was so fierce for new listings that they had trouble getting a glimpse of them, let alone being allocated shares.

    对于上市公司的竞争过于激烈以致于他们无缘这些公司,更不要提分一杯羹了。

    youdao

  • Happiness is like something priceless. You will never ever be able to afford it, let alone being in possession of it permanently.

    幸福一件无价之宝没有任何人能够买得起,更不用说永久拥有

    youdao

  • Her colleagues at the restaurant, sadly, are not. They're too busy being young, fun, and too coked-up to tie their shoelaces, let alone do something interesting in the long-term.

    遗憾的餐厅里同事没有他们年轻忙着玩闹,涣散地连鞋带也不系,更别提那些用长远的眼光来看有趣事情

    youdao

  • During this time, I wasn't being myself, let alone my best.

    段时间里根本不是自己,更不要说做最好的自己了。

    youdao

  • Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.

    现在开始渐渐意识独处的好处,当然若是只是放任自流长时间朋友联系、交往,这危险了。

    youdao

  • Smaller hotel companies’ apps have little chance of being discovered by mobile users, let alone becoming popular.

    规模较小酒店企业所开发的应用程序,基本机会手机用户关注,更不用说普及

    youdao

  • It left Arsenal, on the surface of it, way behind their title rivals. The team which had just blown the title was barely being bolstered, let alone dramatically improved.

    表面看来,阿森纳远远落后竞争对手球队刚刚丢掉冠军后只是得到勉强的增援,根本谈不上很大的实力提高。

    youdao

  • You should let him alone and forget about chatting on the phone at night, when football matches are being held.

    晚间球赛别一厢情愿电话粥,留点单独空间。

    youdao

  • I couldn't imagine being confined, let alone an invalid.

    很难想象自己被困在轮椅上,更不用说变成一个残疾人了

    youdao

  • No one likes being bossed or dictated to, let alone defeated.

    没有愿意管束命令,更不用说被击败了

    youdao

  • I rarely saw news in China give Russia credits for its infrastructure let alone saying Russian people's well-being has been greatly improved under Putin.

    几乎从未看过新闻中国俄罗斯斯基建贷款更别说俄罗斯人民普京带领生活水平提高的新闻了。

    youdao

  • But in spite of such policies, many employees with depression say they would never consider confiding in their colleagues, let alone seek help from their employer, for fear of being written off.

    尽管这些政策很多患有抑郁症雇员还是表示他们绝不会考虑自己同事坦白更别提雇主求助了,因为他们害怕打入冷宫。

    youdao

  • Right now, we have this opportunity to prevent the extinction of countless species and ecosystems that are only just being discovered, let alone understood.

    现在我们这个机会防止发现更不用说了解无数物种生态系统

    youdao

  • That is the beauty of being alone. For the moment, just let me indulge in this profusion of moonlight and lotus fragrance.

    独处妙处且受用无边的月色好了。

    youdao

  • I certainly hope that they will divorce, Amy has been with him, let alone recorded songs, performing on stage are difficult, but also came close to being killed him!

    当然希望他们离婚艾米之后,别说录歌,上台表演都有困难差点被他弄死!

    youdao

  • I certainly hope that they will divorce, Amy has been with him, let alone recorded songs, performing on stage are difficult, but also came close to being killed him!

    当然希望他们离婚艾米之后,别说录歌,上台表演都有困难差点被他弄死!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定