I told him the story and suggested leaving it to Frank.
我把这件事告诉了他,并建议把它留给弗兰克。
Leaving it to you to prove and define it.
我把一切留给你们来证实和确定。
If we go on leaving it to others, shipwreck is inevitable.
如果我们继续把它留给其他人去做,触礁将是不可避免的。
God the creator not abandon the creation, leaving it to run on its appointed goal.
上帝的创造者没有放弃创作,把它留给其任命上运行的目标。
Rather than leaving it to guesswork, SyncML allows for each device to indicate the size of the message it can handle.
SyncML 没有任由设备凭空猜测消息的大小,而是允许每一种设备都指明它能够处理多大的消息。
Instead of leaving it to grow on its own, we should make efforts to reshape our culture, to nurture it into a strong one.
我们应该努力重塑公司文化,使其强大,而不是任由其自由成长。
The United States is leaving it to India and Pakistan to decide how to re-engage when it comes to their stalled peace dialog.
美国将让印度以及巴基斯坦决定如何重新开启他们停摆的和平对话。
Leaving it to the compiler to implement the default behavior is simpler, less error-prone, and often leads to better object code.
留给编译器来实现缺省行为更简单些,更不易出错,并且常常会产生更好的目标码。
Jurassic Park and Jurassic World essentially end the same way: the humans evacuate Isla Nublar, leaving it to the dinosaurs to rule.
《侏罗纪公园》和《侏罗纪世界》的结局都一样:人类最终逃离了努布拉岛,将岛交由恐龙来统治。
Passive, they failed to put forward their own ideas, leaving it to others to present proposals they could then conveniently turn down.
他们很被动。他们没有成功地推出自己的主意,而是让别人提出方案而他们可以很轻易地拒绝。
During the STS-114 launch, a turkey vulture fatally flew into the shuttle's orange fuel tank, leaving it to fall hundreds of feet to its death.
在STS-114发射时,一只土耳其秃鹫撞上了火箭橘红色燃料箱并受到致命一击,直接从几百米高空坠亡。
But rather than designing his own plan, he is leaving it to Congress to take the lead by crafting a bill which he hopes to sign before year's end.
但他并没有亲自设计计划书,而是让国会带头起草法案,并希望于年底前签署。
The application itself has several files, but we cover only the main highlights, leaving it to you to build on this to create you own applications.
应用程序本身有一些文件,但我们只关注其中重点,让您自己构建创、建自己的应用程序。
If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving it to him; you shall surely release it with him.
若看见恨你之人的驴压卧在重驮之下,不可离他不顾,务要和他一同抬开重驮。
When someone is so concerned about toilet seat germs, they cover the seat with half a roll of toilet paper, leaving it to appear like it has been mummified.
有的人特别担心马桶座圈的细菌,就用一大堆厕纸厚厚地铺在座圈上,把马桶座圈裹得像个木乃伊。
Traditionally, Japanese men are rarely seen in the kitchen, leaving it to their wife or mother to make their meals and eating out if there were no females around to cook for them.
传统来说,日本男人很少下厨房,做饭这项家务通常都是留给妻子或母亲,要是家里没有女人做饭,他们便选择去餐馆吃。
Mr Obama likes to duck the thorniest disputes, for example by leaving it to the National Institutes of Health to decide what kind of embryos can be used in federally-funded experiments.
奥巴马喜欢闪避最棘手的争论问题,比如说,他把哪种胚胎能够用于联邦资助的试验扔给国家卫生研究所,让他们来决定何去何从。
The antitrust laws describe unlawful practices in general terms, leaving it to the courts to decide what specific practices are illegal based on the facts and circumstances of each case.
反托拉斯法只是在总体上描述了一些非法的实践,而让各法院根据每个案件的事实和背景去确定其具体的违法行为。
Critics were disappointed by the Supreme Court decision because it did not strike down the legal prohibition against separate surnames for married couples, leaving it to the Parliament instead.
批评者对最高裁判所的这项裁定感到失望,因为它没有取消禁止夫妻使用不同姓氏的法令,而是把这个问题留给了国会。
Would it be impertinent to ask why you're leaving?
问一下你为什么要离开不知是否唐突?
Would it surprise you to know that I'm thinking of leaving?
如果我告诉你我打算离开这里,你觉得意外吗?
After an outbreak in a particular area, it is common to find that Acroporids have been selectively removed, leaving a mosaic of living and dead corals.
在某一特定地区爆发后,通常情况下鹿角珊瑚被选择性地移除,留下活珊瑚和死珊瑚的组合体。
I only have thirty minutes to clear customs in getting to the city center and it means I have to check in by five-thirty, which means leaving home at about four fifteen.
我只有30分钟的时间来办理去市中心的海关手续,这意味着我必须在5点30分办理登机手续,也就是说我必须在4点15分左右离开家。
I only have thirty minutes to clear customs in getting to the city center and it means I have to check in by five-thirty, which means leaving home at about four fifteen.
我只有30分钟的时间来办理去市中心的海关手续,这意味着我必须在5点30分办理登机手续,也就是说我必须在4点15分左右离开家。
应用推荐