But if the floodwaters of Katrina foreshadow things to come, then designers in coastal cities would do well to look at the proposals for the Gulf and the formidable challenges the region faces.
不过如果当年卡特里娜的洪水预警人们接下来会到来的灾难,那么沿海城市的设计师们也许能想出合适可行的方案,以应对墨西哥湾与笼罩当地的可怕威胁。
For the gulf coast states, which are still in recovery after Hurricanes Katrina and Rita (2005), and Hurricane Ike (2008), the assessment is ominous.
海湾沿岸各州仍处在飓风卡琳娜和丽塔(2005年)和飓风艾克(2008年)袭击后的恢复期,前景评估悲观。
AS REPORTS accumulate on the enduring mess in the Gulf states a year after Hurricane Katrina, here is some food for thought.
凯特·里娜飓风发生一年后,随着对墨西哥湾沿岸各州持续混乱状况的连续报道,出现了需要深思的问题。
Five years ago this Sunday Hurricane Katrina struck the Gulf coast area and caused massive flooding in New Orleans after levees there failed to protect the low-lying city.
五年前的8月29日,卡特里娜飓风袭击了美国墨西哥湾沿岸地区,冲垮了防洪堤,使新奥尔良市大片地区被淹。
Puppies are popping up everywhere amid the rubble left by Hurricane Katrina - and animal welfare workers on the northern Gulf Coast fear it is only the start of a big boom in dog births.
卡特里娜飓风过后,碎石瓦砾间突然冒出了许多小狗崽,北部海湾的动物保护义工们担心一轮“狗崽潮”就要来临。
The IEA has coordinated the release of strategic petroleum reserves only twice since it was founded, once during the first Gulf War in 1990 and then again after Hurricanes Rita and Katrina in 2005.
自成立至今,IEA协调发放战略石油储备的行动只有两次,一次是1990年第一次海湾战争期间,还有一次就是2005年丽塔和卡特里娜飓风来袭之后。
The IEA has coordinated the release of strategic petroleum reserves only twice since it was founded, once during the first Gulf War in 1990 and then again after Hurricanes Rita and Katrina in 2005.
自成立至今,IEA协调发放战略石油储备的行动只有两次,一次是1990年第一次海湾战争期间,还有一次就是2005年丽塔和卡特里娜飓风来袭之后。
应用推荐