Well, I thought, I've already lost half my job, I might as well go the whole hog and lose it completely.
嗯,我想,我已经丢了一半的工作了,我还不如彻底放弃算了。
I thought about getting the train, but that would have meant a bus journey as well, and I couldn't be bothered so I decided to take a taxi eventually.
我本想坐火车,但那也意味着要坐公共汽车,这样很麻烦,所以最后决定坐出租车。
Funny, I thought this little 25-meter race would be a motivator for them, but it turned out to be one for me as well.
有意思的是,我本以为这短短的25米赛跑会成为他们的动力,但结果证明也是我的动力之一。
It was obvious that Gene, whom I considered a friend, didn't understand the situation, or me, as well as I had thought he did.
我一直把吉恩看成我的朋友,可是很显然,他并不了解这边的情况,也不了解我,我还以为他能理解我的苦衷呢!
Mark Sanford described his girlfriend as his 'soulmate.' And I thought, well, if there is one thing that beautiful women love, it's a fiscal conservative, am I right?
马克·桑福德说他女朋友是他的“灵魂伴侣”,然后我想,如果有一样是这个漂亮女人爱的,就是一个财政稳健派,我说的对吧?
Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me and for the first year or so things went well.
当苹果电脑成长后,我请了一个我以为在经营公司上很有才干的人来,他在头几年也确实干得不错。
With the Cold War over, I thought I had an opportunity, as well as an obligation, to improve U.S.-India relations.
现在冷战结束了,我想我有机会也有义务来改善美印关系。
When my son was near the end of his primary school years, I thought that it was time that I should impart some of my Weird Freaky Science Wisdom - and have a little bit of fun as well.
当我的儿子临近小学毕业时,我想是时候将我怪异又很有趣的科学智慧传授给他了。
I do not think it is very pretty; but I thought I might as well buy it as not.
我并不觉得太漂亮;可是我想,买一顶也好。
When Eve saw that the Lord was so mild and gracious, she thought, "I will bring forth my ugly children as well. Perhaps he will bestow his blessings on them too."
夏娃看到上帝是如此地仁慈宽厚,便想:“如果我把那些丑娃娃也带出来,上帝可能也会赐福他们呢!”
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the by, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
My writing partner David and I have put tremendous thought into the story, as well as the model itself, meaning smart writers who pay attention can definitely profit from its structure.
我和我的合作者大卫在这个故事里花了很多心思,包括写作模式,就说是聪明的写作者,主要留意就一定会从它的结构中获益匪浅。
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the bye, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
For now, at least. Hopefully I have provided some food for thought for the questions that I didn't provide definitive answers for, as well as some reasonably definitive answers for the others.
现在,我认为,至少我已经为那些未提供确定性答案的问题提供了一些思路,为其他问题提供了一些合乎情理的确定性答案。
I thought of my childhood, the past happy days as well as my once-childish face.
我想起了童年的我,想起了以前快乐的日子,想起了自己幼稚的面庞。
You know as well as I do, that for every thought she spends on Linton, she spends a thousand on me!
你跟我一样地知道她每想林惇一次,她就要想我一千次!
But when I smiled and said hello, the older boy, who must have thought he was about to miss out, promptly spat at him, catching me with spittle as well.
但是当我微笑着说“哈罗”时,那个大一点的男孩一定认为自己被遗忘了,立即拍了他一下流淌着口水跟了上来。
This was one of the leftover ones so I thought I might as well sow it and see what happened.
这是吃剩下的葵花籽,所以我想也能种下看看会发生什么事。
She is on her road somewhere, I dare say, and so, passing through Meryton, thought she might as well call on you.
我想,她这次来,不过是为了要告诉我们一声,柯林斯夫妇过得很好。 她或许是到别的什么地方去,路过麦里屯,顺便进来看看你。
"Well!" thought Alice to herself. "After such a fall as this, I shall think nothing of tumbling downstairs!"
“好啊,”爱丽丝想,“经过了这次锻炼,我从楼梯上滚下来就不算回事。”
Drucker thought of himself as a loner, as someone well outside the mainstream of management education. "I have always been a loner," he said once.
德鲁克自许一直居于旁观者的位置,同时也居于管理学教育主流模式之外。
I have had a long life, I have had much time for thought as I lay alone in my stall, and I think I may say that I understand the nature of life on this earth as well as any animal now living.
我想我了解生活在这个世界上的所有东西,就像我了解所有生活在这个庄园里的动物一样。
I hoped to raise children as well as I thought my mom had, but I also wanted a career.
我想像母亲一样抚育好子女,但同时我也想工作。
Well, what about it? As it happens I've got two tickets for next Thursday evening. I thought perhaps.
额,怎么样?正好我有两张下星期四晚上的门票。我想可能是这样。
Also, since talk about this came from the concert promoter as well, I thought we should go for it.
并且,自从同样也与演唱会的发起者谈过之后,我想我们应该这么做。
When I thought about it more, I realized that this model became very powerful if it is inverted as well.
我仔细思考之后意识到,如果Ezra的模型能倒转过来,会非常强大。
Tottenham are a very good attacking team and they certainly asked lots of questions of us, but I thought we asked plenty of questions of them as well.
热刺是一支富有攻击的球队,他们给我们制造了许多麻烦,当然我想我们能够很好的应付。
I thought I would have a chance to play this year as well so I thought I should stay and try and get a place in the first team.
当我从U20世界杯回来时,教练跟我说了球队的伤病情况,他说现在球队需要我。今年我或许有机会代表一队踢球,我希望能够留下来并在一队站位脚跟。
I thought I would have a chance to play this year as well so I thought I should stay and try and get a place in the first team.
当我从U20世界杯回来时,教练跟我说了球队的伤病情况,他说现在球队需要我。今年我或许有机会代表一队踢球,我希望能够留下来并在一队站位脚跟。
应用推荐