I paused and took a breath. "I love you." There. I had said it.
我停顿了一下,深吸一口气。“我爱你。”瞧,我说了出来。
I reached 'C' Company lines, which were at the top of the hill, I paused and looked back at the camp, just coming into full view below me through the grey mist of early morning.
来到驻扎在山顶的C连时,我停了下来,在早晨的灰霾中回首瞭望山下的营地全景。
"Bus Company. Bus Company. And if get out of control…" I paused and showed my white wristband of white shirt. There were some clear ink words in it: No. 24 lane123. Yean Road Shanghai. PRC.
“公交公司。公交公司。一旦出了什么毛病…”我稍作停顿,给妈妈展示了我的白村衫袖口。我在白村衫袖口上,用蓝黑墨水写着:中国上海延安中路123弄24号。
I paused at the door and looked back.
我停在门口,回头看了看。
After climbing up a hill for a panoramic view of the blue sea, white buildings and green olive trees, I paused to catch my breath and then positioned myself to take the best photo of this panorama.
爬上一座小山后,饱览蓝色的大海、白色的建筑和绿色的橄榄树,我停下来喘口气,然后摆好姿势,拍下这幅全景图的最佳照片。
He paused for a moment and said, "I would marry a donkey and a big bag of peanuts."
他停顿了一会说:“我想娶一只驴子和一大包花生。”
I paused in my fiction to shield my eyes and stanch the arrow-straight tracks clawed down my cheek.
飞箭在我脸上笔直地犁出了一条伤口,我停止了幻想,遮住眼睛,赶忙去止血。
Finally, at the top, the road dead-ended at a house, and when I paused in the driveway to turn around, the owner came out.
最后,到达了顶点,这条道路也在一座房屋前终止了,当我停在车道上准备转向时,这儿的主人出来了。
A car paused for us at a crosswalk, and Zheng drew a contrast: Drivers at home think, “I can’t pause. Otherwise, I’ll never get anywhere, ” she said.
这时一辆汽车在人行横道前停下来等我们通过,郑女士做了一个对比:国内的司机会想,“我不能停下来,不然我哪儿都去不了了,”她说到。
I paused, reminded myself that trust in the group was my highest calling, and thankfully remembered to check my assumptions.
我停顿了一下,提醒自己团队中的信任是首要条件,幸好我记得检查一下这项前提。
She paused and, seeing how engaged I was, continued.
她略作停顿,可看到我听得那么专注,又继续说了下去。
Thepsychologist paused, laughed, and replied, "I have always wanted a road fromHawaii to California."
精灵说:“感谢您的帮助,我会实现你一个愿望!” 心理学家停了一会,笑着回答:“我一直希望有条路从夏威夷通到加州。”
I slowly approached the gate and I paused for a moment.
我慢慢地走近大门,还在那里停了一下。
With a gentle look on her face, she paused and said, "Before class is over, I would like to share with all of you a thought which I feel is very important."
她脸上带着温柔的表情,稍稍停顿了一下,便开始讲话:“在放学前,我想跟你们分享一种我认为很重要的想法。”
I waited until Stanley paused, and put his hand up to stroke his hair back from his eyes - then I just took it.
我等待着,直到斯坦利暂时打住话头,举起手去拨开眼前的头发——于是我得到了这张照片。
He paused before adding that he'd already begun "the other prescription I gave him" and it had changed his life.
他顿了顿,又说他早已遵从了了另一张我给他开的处方,它改变了他的人生。
Now all of this is a matter of record and I suppose needs to be paused over a little bit.
这些事情都是有记录的,我认为我们需要在上边停留一会儿。
He paused and then went on, "I remember the day I decided I was too old for a goodbye kiss.
稍微停顿了一下,弗兰克又继续讲下去了。 “我记得有一天里,我认为自己已经长大了而且不需要老爸还是像以前那样跟我亲亲道别了。
She paused to think about it, but then comes to her senses and says, "I said NO!"
她停顿一下想了想,但随后又恢复了她的理智,“我说不行!”
He paused and I waited for him to go on.
他停顿了一下,我在等待他继续说下去。
Silver paused, and I could see by the faces of George and his late comrades that these words had not been said in vain.
西尔弗停顿了一下,我从乔治及其同伙的表情上可以看出,西尔弗这番话没白说。
As I was getting behind the chair, he paused the game and sat up straight.
当我小心翼翼的走到了他身后,他暂停了游戏并坐了起来。
We both paused suddenly. I wondered whether to leave him now and walk up the road to find a taxi. Perhaps talking was making matters worse.
我们俩顿时都定住了。我心想是不是该离开他,到路边找辆出租车。也许谈话只会使事情变得更糟。
He said this was "not an act of God" - but then he paused and added: "Well, I hope not."
他说这不是上帝的行为。然后他停顿了一下补充说道:“我希望不是。”
" He paused. "And there's something I want to say; something important--that I must tell you at once.
他停顿了一下又说:“我有件事想说一说,一件重要的事——我必须立即告诉你。”
At that point Jrgensen and I paused in the shade of a cottonwood to rest.
我和乔根森在那个地方停下来,在杨树的荫凉处休息。
I quoted this to the sheep I thought looked the most like a kebab-in-waiting but it just paused to fix me with a cool stare, so I walked back up the hill quickly and tried to think of vegetarian food.
我用此来形容那些羊儿,那些我觉得看起来最像是在等待中的烤肉串的,但是它却只是停下来给我定格一个冷冷的凝视,所以我迅速回到山上,试着想想蔬菜食物吧。
I quoted this to the sheep I thought looked the most like a kebab-in-waiting but it just paused to fix me with a cool stare, so I walked back up the hill quickly and tried to think of vegetarian food.
我用此来形容那些羊儿,那些我觉得看起来最像是在等待中的烤肉串的,但是它却只是停下来给我定格一个冷冷的凝视,所以我迅速回到山上,试着想想蔬菜食物吧。
应用推荐