I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.
我设法说服自己,如果不是为了我的工作,我会立即前往空旷的地方,在坐落于乡间的寂静村庄里回归自然。
I managed to force the truth out of him.
我设法迫使他说出了真情。
I managed to cajole his address out of them.
我终于从他们那里套出了他的地址。
I managed to slip out of the room unseen.
我总算偷偷地溜出了屋子。
I managed to talk my way out of having to give a speech.
我好说歹说总算逃脱了发言差事。
I managed to drag myself out of bed.
我总算硬撑着从床上爬了起来。
I managed to stand out among the candidates and survive the test alone.
我成功在候选人中脱颖而出,成为了这场考试唯一通过的人。
After countless interviews and presentations, I managed to stand out among the candidates and survive the test alone.
经过无数次的面试和展示,我在候选人中脱颖而出,独自通过了考试。
I am convinced that, under present conditions and with the way water is being managed, we will run out of water long before we run out of fuel.
我确信,在目前条件及水资源管理方式下,我们将远在用完燃料之前率先耗尽水。
Everything I had put in my brain poured out the other side. I managed to pass the exams, but if you asked me one word in French or German a week later, I was done.
就像是将知识填进了脑子,到了考场再从另一边全部倒出,我通过了考试,但是考试完一周后你再问我德语或者法语的哪怕一个单词,我也不记得了。
Coming up from behind me, out of the shadows, the mugger managed to hid me twice the back of the head before I knew what was happening.
他从我的后面出现,看不到背影,那名抢劫者在我意识到发生什么事之前已经攻击了我的头部两次。
That ringing vote of confidence prompted a few expats I know to — in 'a certain, managed manner' — grab the phone and make plane reservations to get the hell out of here.
听到了如此“自信”的宣言,我认识的一些在日外国人立刻以“某种程度上可以控制”的方式抄起电话,订飞机票逃离这个鬼地方。
So easy, in fact, that when I first ran it on a test LPAR, I managed to lock myself out completely!
它是如此简便,实际上当我在一个测试LPAR上初次运行它时,我把自己完全挡在外边了!
On the third attempt, the engine of our brand-new, seven-year-old Fiat managed to fire up; I adjusted the mirror again, signaled and pushed out into the traffic.
在第三次尝试时,我们那全新的、七岁的菲亚特的引擎终于发动起来了;我又一次调整后视镜,打信号并挤进车流中去。
I didn't study fine art, I don't have a natural talent to effortlessly knock out a realistic bowl of fruit beside a water jug, and yet somehow I've still managed to blag my way this far.
我没有学过正规的艺术,也没有天赋可以不费劲的画出水壶旁边的碗,然而不知为何我却已经掌握了这一技巧。
My mum wanted to chuck it out but after pleading with her I managed to persuade her to hold onto it until I had the space for it.
我妈妈本来想扔掉的,我求她留着然后在我有地方放它以后送给我。
I have only managed to do this successfully once out of the five times I have done it.
曾经经过五次尝试后,我终于成功了一次。
She must be really angry with me, that I'd managed to fall out of the plane into the sea just before we landed - I hadn't listened to her, again.
她一定会生我的气,因为我在飞机快要着陆的时候掉了出去,落进了海里。
How I managed to live out of a suitcase?
我如何提着一个手提箱过日子?
On my best days, I managed to go out there and do two, ranging from five to twenty minutes.
在我状态最好的时候,我会出去做两次5到20分钟的采访。
I finally managed to persuade her to go out for a drink with me.
我最后终于想法子说服她跟我一起出去喝一杯。
Nevertheless I managed to creep down into the living room for two days before anyone found me out.
不过开头两天我还是成功地蹑手蹑脚地离开楼下起居室,被谁也没发现。
I managed to make out the inscription in spite of its being so rubbed.
尽管碑文磨损得很厉害,我还是把它辨认出来了。
I guess it turned out not so bad, I managed to keep them and myself happy, until a couple of them just ruined it for me.
我猜结果并不坏,我成功的使得大家和我本人都很高兴,直到其中一对夫妇为我毁掉这一切。
"I'm just glad I kissed her good-bye and told her I loved her this morning," he managed to choke out.
“我只是很庆幸,今早在送别时我亲吻了她,并且告诉她我爱她,”那位丈夫哽咽着说出了这句话。
I managed to winkle the news out.
我设法从他那里探到那消息。
I managed to root out a copy of the document.
我好不容易才找到了文件的副本。
I managed to make up a few places at the start and my first aim was to pull out a bit of a gap over Rosberg, who was going to stop after me.
我成功的发车的时候上升了一些排名,并且我的第一个目标是拉开与罗斯伯格的差距,他将在我后面进站。
I have however managed to try out my new hull and sail molds by doing a lay-up.
我有,但管理的尝试我的新船体和船帆模具由做了裁员。
I have however managed to try out my new hull and sail molds by doing a lay-up.
我有,但管理的尝试我的新船体和船帆模具由做了裁员。
应用推荐