Hafez: I don't know any Johnny. We are looking for the bracelet of Anubis.
哈菲兹:我不认识什么约翰尼,我们在找阿奴比斯的手镯。
When Hafez died in 2000 the only black flags anywhere in the city flew on government buildings.
哈菲兹2000年去世后,只有市政大楼升起黑旗哀悼哈菲兹。
It seems that he is not even insisting, as his father Hafez used to, on Israel promising before any talks to give back the whole of the Golan Heights.
看来他并没有沿袭他父亲哈菲兹(Hafez)的老路——坚持要以色列作出交还戈兰高地的承诺后方能与之媾和。
Even before Bashar al-Assad and his father, Hafez al-Assad, created a dynasty that has endured since 1970, Syria was governed by a succession of tyrants.
即使是在巴沙尔 阿萨德及他的父亲哈菲兹 阿萨德1970年创建王朝之前,叙利亚不断由暴君统治着。
A meeting with Hafez was something of an ordeal; one had to withstand lectures on the Crusades that stretched for hours, without a bathroom break, lest one appear weak.
与哈菲兹会面某种程度上是个严酷的考验;你不得不要承受几个小时有关十字军东征的演讲,没时间去洗手间,免得露出虚弱的样子来。
Yet for much of its 40 years under rule by the Assad family, until 2000 by the father, Hafez, and since then by his son Bashar, Syria has succeeded pretty well in escaping that choice.
然而,40年来在阿萨德家族的统治下(父亲Hafez统治到2000年,之后是儿子巴沙尔)叙利亚非常成功了逃脱了这一选择。
In Shiraz he embarks on an improbable attempt to explain Iran’s “full complexity of inner truths and multiple meanings” through the works of its great 14th-century poet, Mohammad Hafez.
在Shiraz(伊朗西南部城市),他进行了一个不大可能的尝试,他试图通过默罕默德·哈菲兹作于14世纪的伟大诗作,来解释伊朗“内在真理的复杂性和意义的多重性”。
In Shiraz he embarks on an improbable attempt to explain Iran’s “full complexity of inner truths and multiple meanings” through the works of its great 14th-century poet, Mohammad Hafez.
在Shiraz(伊朗西南部城市),他进行了一个不大可能的尝试,他试图通过默罕默德·哈菲兹作于14世纪的伟大诗作,来解释伊朗“内在真理的复杂性和意义的多重性”。
应用推荐