Had I but rejoiced when I had reason to do so!
当我有理由高兴的时候,我要是高兴就好了!
It might have saved me some trouble had I known the schedule.
如果我知道日程安排的话,就不会那么麻烦了。
How much had I hurt him when I shouted at him earlier that day?
那天早些时候我对他大喊大叫,对他有多大的伤害?
Barely had I set foot in the street when I realized I was lost.
我刚走上那条街就发现自己迷路了。
No sooner had I sat down than there was a loud knock on the door.
我刚坐下就有人大声敲门。
Had I written a newspaper, it would have been read!
如果我写了一份报纸,就会有人读了!
Hardly had I got out of the house when it began to rain.
我刚走出房子,天就开始下雨了。
No sooner had I got off the bus than I realized my wallet was stolen.
我刚下公共汽车,就意识到钱包被偷了。
No sooner had I walked into the room than I found that I had left my wallet in the shop.
我一走进房间就发现我把钱包忘在商店里了。
It might have saved me a lot of money had I withdrawn timely from the stock market this July.
如果我今年7月及时从股市撤资,可能会省下一大笔钱。
Hardly had I come out of the railway station when my parents ran to me and helped me carry my luggage.
我刚走出火车站,我的父母就向我跑来帮我拿行李。
Had I not attended this workshop, I would have automatically assumed the man was the best candidate because the position required quite a bit of extensive travel.
如果我没有参加这个研讨会,我会自动认为这个人是最佳人选,因为这个职位需要到处出差。
How long had I been unconscious?
我这样不省人事有多久了?
When had I become such a voyeur?
我什么时候也变成了一个如此八卦的人呢。
我其实一天下来都没见到过。
但我感谢过她吗?
难道我还是没什么改变吗?
我做错了什么吗?
Never before had I arranged things so well.
我从来没有把事情安排得这样好。
Had I better come back by the elevator?
我最好搭电梯回来吗?
Had I made the biggest mistake of my life?
我是做了人生中最错误的决定吗?
或是在责骂他们呢?
Not only had I loved her, I had chosen her.
我不但爱过她,还选择过她。
I couldn't believe my ears. Had I heard right?
我不敢相信自己的耳朵,我没听错么?
Had I deserted the city, or had it expelled me?
那么,到底是我抛弃了城市,还是城市疏远了我呢?
But the next day I worried: why had I panicked?
不过第二天我焦虑了:为什么我恐慌?
How often had I overlooked women's contributions?
我是多么经常地忽略了女性的贡献?
Wait, had I just fallen into the trap of "someday"?
等等,我又掉进了“将来也许”的陷阱里了?
Wait, had I just fallen into the trap of "someday"?
等等,我又掉进了“将来也许”的陷阱里了?
应用推荐