Here is a reading of his description of his first sight of the bats and the big cave: "I thought it was a volcano, but then,I'd never seen a volcano nor never before had I seen bats swarm, for that matter.
VOA: special.2009.12.07
My life would've gone better had I chosen to become a farmer instead of chosen to become a doctor.
我的生活本来会变得更好,如果我选择成为农民而不是医生的话。
I've had it for 6 years, but I've never had a problem.
我已经用了6年了,但是它从没出过什么问题。
"I've known other actresses who had it." "I had a friend who had a little bump on her nose.
VOA: standard.2010.07.22
This is actually something very near and dear to my heart because I literally would not be doing what I do in life today had I not taken a couple of courses here, this one in particular, pass fail.
事实上,我是很关心的,因为今天我就不会站在这里,如果当初我没有这里上课的话,这门课,要么过要么挂科。
The others in the room grew silent. I had knocked down one of their warriors with only my hand.
VOA: special.2010.07.17
In the evaluation I had in my course which I did this last year.
我去年在这门课上,让学生写了评价。
CARLOS AMAYA: "By then, I had already developed my own idea of what sustainable was, and where it needed to go."
VOA: special.2009.04.10
From where had I caught a sense of freedom?"
我从哪里可以找到自由感,?“
"So when I came out of the Army, I had already decided I wanted to be part of breaking down segregation.
VOA: special.2010.04.24
Interestingly, towards his death, I had the chance to meet him, And I asked him... He knew he was dying.
在他去世前,我曾经去拜访他,我问他。。。,他知道他就要离开人世。
I just got good at it, because I knew I had to hurry because I was supposed to die."
VOA: special.2009.09.16
I had these lecture notes; I had all of these listening exercises; I basically just put it in a textbook.
我保存着这些笔记,还有所有的听力练习,然后汇总成一本教材
How I wished I had the power to enter that bright light and float with her through those beautiful forests.
VOA: special.2009.07.25
So, for example, in this case, I had lists that I knew were made out of integers.
那么,比如在这个例子里,我有一个我知道。
But by the end of my first year in the city, I had become an expert with the microscope.
VOA: special.2009.07.18
I had to argue for this to happen, cause I really feel that this class isn't about me.
我来解释一下我的理由 我觉得,这门课不应该仅仅由我来讲
"I was sworn-in one night and the next morning I had to get right to the job at hand,"
VOA: special.2011.07.28
W2 If I go backwards, to work p1 becomes the negative from what I had p2 calculated before, so this becomes minus what I calculated before for w2.
应该是,总功等于,减去,等于。
So when I had a handful of these cases, it seemed to me then there was likely something worth investigating.
VOA: special.2010.02.24
But I had to deal with it and I knew I would have to deal with it.
但我必须克服这个问题,我知道必须克服它。
I was excited myself. I had visited Guyana as a reporter a number of times in the past.
VOA: special.2011.01.08
But what if I had the phrase, "I see"?
但如果我说一个词组,“我看到呢?“
Some of their hit songs include "500 Miles", "Puff the Magic Dragon" and "If I Had a Hammer."
VOA: special.2009.12.27
It's just the sheer--it's amazing, it's an amazing read too. And then, Marc Bloch; I once had the pleasure when I was giving a talk at the University of Strasbourg and sitting in Marc Bloch's office.
那真的是--真的特别棒,也是本好书,还有马克·布洛克,我曾经有幸在斯特拉斯堡大学演讲时,坐在马克·布洛克的办公室里
Then I replaced it with a letter that looked exactly like it, which I had taken with me.
VOA: special.2009.12.26
If I had a competition where I'd give $100,000 to the person who looks the most as if they are in pain, it is a very good tactic to take a pen and jam it into your groin because you will look extremely persuasively as if you are in pain.
如果我在这里举行一个竞赛,谁最能将痛苦表演的和真的一样,谁就能拿到10万美元,那么最好用的一招莫过于拿根笔,狠狠地戳进你的腹股沟,因为此时的你看上去真的,足以使他人相信你非常痛苦。
And among the conversations I had with my Chinese colleagues was the very close relationship between Dewey's ideas and those of Confucius.
VOA: special.2010.01.07
I've assigned a full two weeks to the Republic, which would be four lectures, but because I wanted to do some other things with the course as well, I had to cut the Republic by one lecture, and now I'm paying for that today.
我会分配两周的时间来消化《理想国》,等同四堂讲课,但因为我想要,加一些内容到课堂来,所以我必需砍掉《理想国》的一堂课,今天我要付出代价。
Now,if you're like Parfit,and for that matter like me then you're going to say,of course I care I want it to be the case that I'm one of the people who's already had the operation I don't want to be one of the people who hasn't yet had the operation ? You might say,how can that make any sense?
如果你们同意帕非特,那也会同意我,你就会说,我当然在意,我希望的情况是,我是已经做完手术的人,我不想是那种,还没做手术的人,你可能会说,这有什么意义?
应用推荐