It was designed to avoid a repeat of such conflicts by forging "ever closer union" in Europe.
它的初衷是通过在欧洲建立“更亲密的联盟”来避免这种冲突的再次发生。
The commission “wants to create an ever closer union,” says one person involved in the talks.
委员会“要创建一个更紧密的团体,”说的是一个人说了算。
Eurosceptics were swift to hail the votes as a rejection of the drive towards ever-closer union that had, they said, been foisted on reluctant voters by the European elite for 50 years.
欧洲怀疑论者迅速为之喝彩,他们认为两国的否决票是对欧洲精英阶层愚弄了50年的前所未有的联盟的一次拒绝。
The rejection of the proposed EU constitution by French and Dutch voters this year was the culmination of long-simmering discomfort with the goals of ever-closer-and ever-larger-union.
欧盟的目标是建立更紧密更大的联盟,而今年法国和荷兰对欧盟公宪的否决就是对这样一种发展前景所存担心的集中体现。
Britain used to fear languishing on the EU periphery while a core of true believers raced towards ever-closer union.
英国一度担心自己会被欧盟边缘化,而一些虔诚的信奉者积极推行更紧密的联盟。
European leaders will face an ever starker choice between a break-up of the euro zone and a closer fiscal union.
欧洲领导人们面临一个难以两全的艰难抉择:是脱离欧元区,还是建立一个联系更加紧密的财政联盟。
European leaders will face an ever starker choice between a break-up of the euro zone and a closer fiscal union.
欧洲领导人们面临一个难以两全的艰难抉择:是脱离欧元区,还是建立一个联系更加紧密的财政联盟。
应用推荐