I have four children, so they will gobble all it up, even if I'm given the first choice.
我有四个孩子,所以即使让我先吃,他们也会狼吞虎咽吃光。
It can handle even the most complex graphic jobs, freeing up your computer for other tasks.
它甚至能处理最复杂的绘图事宜,使你的计算机腾出来完成其他任务。
Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.
尽管各博物馆已恳求过借用她的收藏品,她永远都不能把藏品分开。
The assumption is that even if this DNA doesn't make up any of the genes, it must serve some other purpose.
这个假设是,即使这个DNA不构成任何基因,它一定有其他的用途。
Neglect of it will lead us to end up being estranged from, or even hostile to, each other.
对它的忽视会导致我们彼此疏远,甚至敌对。
He threw it to the floor, against the walls of the room, and even up to the ceiling.
他把它扔到地板上,朝房间的墙上扔去,甚至扔到天花板上。
If you wanna tie anchor to it and drop it right into the ocean, that's no problem, because plant fibers can stand up for months, even years, in direct contact with salt water.
如果你想把锚栓在它上面,然后直接把它扔进海里,那是没有问题的,因为植物纤维可以在直接接触海水的情况下存活数月甚至数年。
If it requires even a little of your energy or time, you'll end up not doing and the dreared whoosh will come again.
即使它只需要一点点你的时间和精力,你还是会什么都不做,然后可怕的呼啸声又将到来。
I haven't given up even it was hard for me.
即使对我来说很难,我也没有放弃。
The point is to use the results of this study to open up meaningful dialogues on implicit gender bias, be it at a departmental level or an institutional level or even a discipline level.
关键是,要利用这项研究的结果,在部门层面、机构层面、甚至学科层面,就隐性性别偏见展开有意义的讨论。
However, it is impossible to do justice to Roman wares on the page, even when words can be backed up by photographs and drawing.
尽管有照片和画像支持文字记录,也无法轻易的对罗马陶器做出公正评价。
Perhaps it is time for farmers to put their feet up now that robots are used to inspect crops, dig up weeds, and even have become shepherds, too.
现在,机器人已经被用来检查作物、铲除杂草,甚至还能牧羊,也许农民是时候停下来休息了。
The sweat shows up even when a picture is presented so rapidly that the subject has no conscious awareness of seeing it.
即使一张照片快速地呈现在受试者面前,受试者没有意识到自己看到了照片,他们也会出汗。
It can even remember up to 1000 faces.
它甚至可以记住多达1000张面孔。
It also means never giving up even if there is no hope to be the first.
这也意味着即使没有希望成为第一,也绝不放弃。
A great deal of wastepaper ends up in rubbish and even landfills, where it can produce harmful gases.
大量的废纸最终被丢进垃圾堆,甚至废物填埋场,在那里会产生有害气体。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
It failed even to rustle up a candidate for comptroller.
甚至在召集候补审计员也失利了。
It will even notice if you mix up the source and target classes.
它甚至会注意到您是否混合了源类与目标类。
With each choice, they took the path of simplicity and usability, even when it meant giving up on a secondary concern.
在所有的选择中,他们采取的都是简单可用的路线,即便这意味着要放弃次要的目标。
The rank is so lofty that many managers never get promoted again, if they even make it up that high.
这个职位是如此之高,以至于很多人如果能够升到这个经理位置,也再不能往上晋升了。
He turns it up even louder at night to drown out the sound of police guns.
不过到了夜间,他会把音量调得更大,以掩盖警察发出的枪声。
The best way to avoid a major mess is to prepare to take your tree down before you even put it up.
避免产生大量垃圾的最好方法就是在立起圣诞树之前就作好拆下它的准备。
Like something had fallen off a shelf and it could just be put back up, even though it was broken.
就像什么东西从架子上摔落下来,而且还可以把它放回去,但是已经碎了。
Researchers have even given up trying to define it.
研究人员甚至放弃了为它下定义的努力。
If you ever happen to be in warm salt water environment (where these snails are often found) and see it, don't even think of picking it up.
如果你恰巧在温暖的盐水环境(通常被发现的地方)看见它,可别想到要去捡它。
Using tubes instead of flat panels makes it possible to capture sunlight, including diffuse light, from any direction-even if it is reflected up from a roof.
用管子来代替平板使的从不同的方向捕捉阳光(包括漫射光)—即使是从屋顶反射过来的光,成为可能。
Recently, she broke up with the boy, even though it meant giving up — for the time being — a financially comfortable life.
不久前,她还是和那个男孩分手了,即使这意味着放弃当时富裕的生活。
There's even an organisation set up to address it.
这些厂商甚至还专门为此成立了一个组织。
There's even an organisation set up to address it.
这些厂商甚至还专门为此成立了一个组织。
应用推荐