A century ago - even 30 years ago - it was the object of envy. But in the last generation its character has changed.
一个世纪前,甚至30年前,它都是令人嫉妒的对象,但是在过去的十年里,它的特征发生了变化。
Many guys feel exactly the same way about their own bodies - even those whose physiques you envy.
很多男孩都是这么觉得的,甚至那些体格让你羡慕的也是如此。
Even their dress inspired envy.
甚至他们的打扮都让人羡慕。
Otherwise, even the smartest comments would "occasion envy and disgust."
否则,即便是最聪明的言谈也会“导致嫉妒和厌恶”。
Even so, the conflict was rooted more in land envy than in ethnic hatred.
尽管如此,冲突的根源仍然是土地的争夺而不是种族的仇恨。
If they do not, these celebrities might actually trigger malicious envy and the sales of products from a competitor could even go up.
如果不是,这样的名人可能会诱发恶性嫉妒,而竞争对手的销量就会上升了。
Forgiveness and forgive is unspeakable joy, even the gods will be the envy of great joy.
宽恕和受宽恕是难以言喻的快乐,是连神明都会为之羡慕的极大乐事。
The drow could read the magic timepiece even in utter darkness, for their keen eyes perceived the subtlest heat patterns with a precision and detail a hunting falcon might envy.
即使在彻底的黑暗中,卓尔也能看到这魔法之钟,因为他们拥有连猎鹰都会嫉妒的锐利双眼,能够分辨出最为暗淡的热图像。
You step out of your house there comes another man who's even better looking then you, envy, jealousy, Ashura experience.
这时你走出家门,却看到迎面走来一个比你还要英俊的男人,羡慕、嫉妒生起了,这是阿修罗的体验。
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will.
有的传基督,是出于嫉妒分争。也有的是出于好意。
The quick and easy way out of the pain of envy is to attack what is good even if it means ruining it for everyone.
摆脱嫉妒之苦最快、最容易的方法就是抨击美好的东西,即使这意味着毁掉每个人的好。
But I do not envy the white clouds, and even, I like white clouds, because every time I looked at her trance, she was always a faint smile, not disdain.
但我不会嫉妒白云,甚至,我很喜欢白云,因为每次我看着她出神时,她总是淡淡一笑,没有不屑。
Now, I realize that such an instrument was fabulously expensive: a piece of precision machinery even an observatory would envy.
现在,我认识到那样一台机器是难以想象的昂贵:一台即使是天文台都要嫉妒的精密仪器。
And yet when thou art absent I am sad; and envy even the bright blue sky above thee, Whose quiet stars may see thee and be glad.
然而当你不在时我郁郁寡欢,甚至嫉妒你头顶晴朗的蓝天,它宁静的星星因为看见你而展开笑颜。
For one night only, the Mercedes grandstand became a centre of international fashion, with a setting that could draw the envy of even New York fashion week's aficionados.
只有一个夜晚,梅赛德斯看台变成了国际时尚的中心,其环境甚至引发了纽约时尚周末迷们的嫉妒。
In spite of everything I know and have learned and even preached, envy is never far away.
我虽然知道、学过、甚至传讲各种道理,然而,嫉妒总是如影随形。
I really envy those who can put their feelings or performance of what has come out of painting, or painters. Even if it is simple pictures. I decided to follow your feeling!
我真的很羡慕那些可以把自己的感觉或者表现什么的有画画出来的人,画家什么的。哪怕是简单的画儿。我决定跟随自己的感觉!
To the envy of even the modern women, this noblewoman has a lacquer box containing cosmetics.
贵夫人有一个漆制的化装盒子,会让今天的女人羡慕不已。
To the envy of even the modern women, this noblewoman has a lacquer box containing cosmetics.
贵夫人有一个漆制的化装盒子,会让今天的女人羡慕不已。
应用推荐