• Maybe you know me, I am good at Chinese and Math, and especially English.

    也许认识擅长语文数学尤其是英语

    youdao

  • In general, there are more personal reference, substitution and reiteration other than repetition in English and more ellipsis (especially zero anaphora, ZA for short) and repetition in Chinese.

    一般说来,英语存在更多的人称照应、替代以及除原词复现之外的重复省略(尤其是回指)原词复现则大量出现汉语中。

    youdao

  • The shameful scores, especially in Chinese and English, look so bright and conspicuous. Are they also laughing at me.

    特别是语文英语看到耻辱分数鲜艳很刺目是不是嘲笑本人呢。

    youdao

  • The essay is to contrast the components of the ellipsis between English and Chinese, from the aspect of translation, especially the ellipsis of the subject, the predicate and objects.

    本文翻译目的出发,从省略成分角度特别是省略主语、省略谓语或谓语一部分以及省略宾语对英汉的省略现象的异同进行对比及翻译。

    youdao

  • Secondly, much attention should be paid to the difference between English and Chinese in wording and phrasing, especially to the use of function words.

    其次造句方面要注意英语汉语在表达方式上区别特别注意英语在虚词使用方面与汉语不同。

    youdao

  • Wang's Phonics English is especially effective for Chinese people who wish to improve their pronunciation and ability to remember new words.

    王式拼读英语中国人在学英语中的发音记忆单词方面特别有效

    youdao

  • As an interpreter, especially one fluent in cultural translations, one must understand and be fluent in both Chinese and English language and culture.

    作为翻译特别是文化翻译必须理解英汉两个语言中的文化历史。

    youdao

  • The paper is of theoretical and practical significance for foreign language teaching and learning especially for the studies of preposition acquisition of Chinese English learners.

    研究中国学习者外语教学研究特别是介词习得研究具有一定的理论实践意义

    youdao

  • Lastly, I didn't use the bi-lingual course, but she had heard about it. I thought it would be very useful and effective for Chinese students, especially those with limited English language skills.

    最后,还有一点,没有使用双语课程但是了这些课程,我认为中国的考生非常有用尤其是对那些英语水平有些差的考生。

    youdao

  • So far a great deal of research has been done into interlingual translation, especially between Chinese and English, and many principles of translation have been claimed.

    到目前为止,译论界对翻译尤其是英汉翻译进行了大量研究已归纳出不少翻译原则

    youdao

  • Because English and Chinese lack "blood relationship" , a lot of rhetorical devices in the two languages are different in essence, especially in the rhymes and idiomatic expressions.

    由于英汉血缘”关系太少,许多修辞手段存在本质的区别特别体现音韵以及典故习语表达方面。

    youdao

  • This is especially true in the field of poem translation because of the great difference between the Chinese traditional poem system and the English one , such as rhyme , formation and syntax.

    由此反映诗歌翻译领域因为中国诗歌体系在音律、构成文法上西方的有很大差异

    youdao

  • Good interpreters, especially those well-versed in English and Chinese, were scarce.

    好的译员尤其是精通英语汉语的译员少见。

    youdao

  • Theoretical study has paid less attention to the different stages of English learning, especially the status quo at the beginning stage and its Chinese characteristics.

    理论研究英语学习不同阶段重视不够,特别是入门阶段现状及其中国特点缺乏研究。

    youdao

  • The research from the pragmatic angle is rare, especially the contrastive case analysis between English and Chinese.

    相较而言语用学角度进行的女性语言研究尤其是中英文对比分析并不多见。

    youdao

  • Due to different cultures, English and Chinese people have formed their own modes of thought, which influence their living ways greatly, especially their own languages.

    根源不同文化渊源,英汉两族人民形成了他们各自思维模式这种思维模式的差异深深地影响了他们的各种生活方式尤其体现在语言上。

    youdao

  • For me, I like English, especially the intertranslation of Chinese-and English. I hope I could further my study into this kind of translation in leisure.

    本人热爱英语门语言,尤其热爱进行中英两语言互译,希望能够业余时间里面继续翻译门学问的研究

    youdao

  • For me, I like English, especially the intertranslation of Chinese-and English. I hope I could further my study into this kind of translation in leisure.

    本人热爱英语门语言,尤其热爱进行中英两语言互译,希望能够业余时间里面继续翻译门学问的研究

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定