In early July, customs officials increased 10 % consumer tax on restaurants and shops like beer shop, coffee shops and soup shops, resulting in the loss of customers.
在七月上旬,海关官员就对诸如啤酒店、咖啡店和羹汤店等等饭馆和店铺增加了10%的消费税,这个税收导致了消费者流失。
Tax cuts will boost consumer confidence after the recession.
减税将增强消费者在经济衰退后的信心。
If the company passes on the cost to consumers, then the consumer pays the hidden tax.
如果公司将成本转移到消费者,那么消费者相当于支付间接税。
To cap it all, in 2007 the state squashed consumer demand by increasing value-added tax.
为保持这一切,2007年德国提高商品增值税,而这压制了消费需求。
The high price of food can tax even the hardiest consumer.
食品的高价格将被课税,甚至对最困难的消费者也一样。
Investors were clearly reasoning that crude would act as a tax on consumer demand.
当时投资者显然在推断,原油将令消费者需求下降。
Consumer spending sank at a 3.5% annual rate, similar to its third-quarter drop, despite a big rise in real after-tax income, thanks to the huge drop in petrol prices.
尽管由于石油价格大减,实际税后收入已较大增长,但消费者开销仍以3.5%的年速率缩减,与第三季度类似。
“Every penny increase is like a sales tax on the consumer, ” notes Kotok, who notes that every penny increase in the cost of gas in the U.S. means consumers pay an additional $1.2 billion a year.
Kotok指出“每涨一分钱都像是给消费者增加了营业税”。他指出,美国天燃气每涨一分钱,就意味着消费者每年多支付了12亿美元。
One approach is to use microeconomic case studies to examine consumer behaviour in response to specific tax rebates and cuts.
一种手段是使用微观经济学的个案研究来观察消费者行为对从量税退税及减税的反应。
Meanwhile, it's very questionable how much effect tax rebates will have on consumer demand.
同时,出口退税将会给消费需求带来多大的影响也是令人怀疑的。
For example, tax cuts and cash handouts like those proposed in Japan and South Korea are meant to boost incomes and encourage consumer spending.
例如,日本和韩国希望通过减税和发放现金来增加民众的收入,鼓励消费。
The big tax cuts fueled a consumer boom.
税额的大削减刺激了消费的迅速增长。
Typically, the costs (particularly the implied liability insurance costs) end up being borne by the tax payer or electricity consumer, not by the nuclear power industry.
一般情况下,这些代价(具体来讲潜在的债务保险成本)最后都由纳税人或者电力用户买单,而不是核能产业。
Likewise, one might argue that without big tax cuts to prop up consumer spending, America's deficit would have shrunk further.
同样,有人或许声称,没有大幅减税来促进消费,美国的赤字将会进一步缩水。
Lower employment rate while higher prices in consumer goods means fewer consumption and that translates into less tax revenue and weaker economy for the US.
低就业率和高物价意味着消费变少,从而转换成税收收入减少,美国的经济将变得更加疲软。
Imported taxable consumer goods shall be subject to tax upon import declaration.
进口的应税消费品,于报关进口时纳税。
Taxable consumer goods produced by the taxpayer shall be subject to tax upon sales.
纳税人生产的应税消费品,于销售时纳税。
If the tax is not increased, the consumer has a choice of switching over to different brands.
如果没有提高税收的话,消费者有转向不同品牌的选择。
Where the taxable value of the taxable consumer goods of the taxpayer is obviously low and without proper justification, the taxable value shall be determined by the competent tax authorities.
纳税人应税消费品的计税价格明显偏低又无正当理由的,由主管税务机关核走其计税价格。
"Even if every consumer spends their 600 dollar tax rebate, I 've equated it to pouring a glass of water in the ocean and expecting it to make a difference," Shelby said.
“即使每个消费者花在其600美元的退税,我'维生素e等同于它浇一杯水在海洋中,并期待它发挥作用,”谢尔比说。
How does the subsidy affect consumer surplus, producer surplus, tax revenue, and total surplus?
这种补贴政策如何影响消费者剩余、生产者剩余、税收和总剩余?
Unlike other countries, China requires that the tax is paid in advance and must be recouped by passing on the cost to the consumer.
与其他国度不同,中国需求支付的税款,必需事先通过向消费者传递本钱收回。
By contrast, VAT is a tax which, although applying to each transaction in a supply chain, effectively only taxes the final price paid by the end-consumer.
与此不同,增值税虽然也对各个交易环节征收,但是实际上税负是由最终的消费者来负担的。
By contrast, VAT is a tax which, although applying to each transaction in a supply chain, effectively only taxes the final price paid by the end-consumer.
与此不同,增值税虽然也对各个交易环节征收,但是实际上税负是由最终的消费者来负担的。
应用推荐