Maple Garden drive-in cinema is the earliest drive-in cinema in China.
枫花园汽车电影院是国内最早的汽车影院。
That would be a remarkable rise for China, which wasn't even in the top ten cinema markets two years ago.
就在两年前,中国电影市场的规模尚未跻身全球前十名,这种崛起的速度令人瞩目。
In 1896, cinema spread to China.
1896年,电影传入中国。
People think about TV and film very differently in China. Cinema does seem a little more elite.
在中国,人们认为电视跟电影是很不同的,电影的层次较高。
Our survey of 1,000households across China found robust appetite for the movies, and a willingness to spend more on going to the cinema in the coming months.
我们对中国各地1000个家庭的调查发现,中国民众对电影的需求强烈,而且愿意在未来几个月花更多钱去看电影。
KeyZ Studios did the logo animation for one of the biggest film productions, Cinema Popular, in China, 2009.
奇思制作室在2009年为中国最大电影制作公司之一-“人人电影”制作了最新的商标动画。
In China, everybody loves to go to the cinema and watches the American movies.
在中国,每个人都喜欢走进影院,看美国电影。
Neither in China nor in the whole world will the film step in the age of Post-Cinema and gradually die out.
电影无论在中国乃至全球,都不会在短期内步入“后电影时代”而濒临消亡。
Everyone may focus on a monkey in cinema in this July, not only because it is the most famous monkey in China, but also it is the best animation which produced by China independently so far.
这个七月,很多朋友都会去电影院关注一只猴子,不仅仅因为它是全中国最著名的猴子,并且这只猴子是纯正国产的,最棒的中国动画。
BBC News - Some of the shine has come off the silver screen in China as a 15% fall in cinema attendance in July added to an ongoing box office downturn.
BBC新闻—中国的银幕光环已经褪去了不少,票房持续低迷,雪上加霜的是,电影院上座率7月份下降了15%。
Rich Gelfond, chief executive of Imax, the big screen cinema group, said in December he expected China to have more screens and higher ticket revenues than the US by 2017.
巨幕影院集团IMAX首席执行官里奇。葛尔方去年12月份说,他预计中国到2017年会比美国拥有更多的银幕和更高的票房收入。
Is the cinema important in China?
人们更愿意去电影院还是在家里看?
Is the cinema important in China?
人们更愿意去电影院还是在家里看?
应用推荐