More people trust Chinese brands.
更多的人信任中国品牌。
Many Chinese brands are facing new challenges from the modern market.
许多中国品牌正面临着现代市场的新挑战。
Many Chinese brands, having developed their reputation over centuries, are facing new challenges from the modern market.
许多中国品牌,经过几个世纪的发展,正面临着来自现代市场的新挑战。
Many Chinese brands, having developed their reputations over centuries, are facing new challenges from the modern market.
许多中国品牌,经过几个世纪的发展,正面临着来自现代市场的新挑战。
Shaun Rein, managing director of China Market Research Group, said that the latest Chinese brands no longer catch customers' eye by low price.
中国市场研究集团董事总经理雷小山表示,最新的中国品牌不再以低价吸引消费者的眼球。
Some Chinese brands are also becoming more popular.
一些中国品牌也变得越来越受欢迎。
May 10, 2017 was marked as the first Chinese Brands Day.
2017年5月10日是首个中国品牌日。
Experts say Chinese brands will continue to be more popular over the next 10 years.
专家表示,中国品牌在未来10年将继续变得更受欢迎。
Now Chinese brands such as Huawei, HuiLi and LiNing are famous for their high quality.
现在,华为、回力和李宁等中国品牌以高质量而闻名。
A lot of activities take place to help Chinese brands develop across the country on that day every year.
每年的这一天都会举办很多活动来帮助中国品牌在全国范围内发展。
Lane Crawford also sees potential in Chinese brands.
连卡佛也看到了中国品牌的潜力。
This will strengthen Chinese brands as they become more global.
这将推动中国品牌能更好地走向全球。
They had no Chinese brands, only Cartier, Citizen, Seiko, Rolex.
他们那并没有中国的品牌,只有卡地亚,西铁城,精工以及劳力士。
Out of the 174 Chinese brands selected, China Mobile ranked first.
在中国入选的174个品牌中,中国移动通信高居首位。
"Made in China" is impressive, yet Chinese brands have limited influence.
品牌影响:“中国制造”印象深刻,中国品牌影响有限。
In India, Vietnam and Russian, you can find TCL and Konka TV sets of Chinese Brands.
在印度、越南和俄国你可以找到中国品牌的电视,如tcl和康佳。
At present there are plenty of unknowns, such as whether subsidies will benefit only Chinese brands.
目前,还有很多未知,包括是否只有中国国产品牌才能得到补贴。
Quality and safety issues have proved enormous barriers for Chinese brands trying to enter Western markets.
中国汽车品牌进入西方市场的最大障碍就是质量和安全问题。
But now, some native Chinese brands and designers are beginning to make inroads in the international market.
但是现在,一些本土的中国品牌和设计者开始想办法进入国际市场。
Chinese civilization is the thing that we should be proud of and the core competitive power of Chinese brands.
这是我们应该为之骄傲的东西,更是中国品牌的核心竞争力所在。
Under such circumstances, a question we have to answer is: How can Chinese brands give foreign brands a run for their money?
在这种情况下,我们必须回答的一个问题便是:中国品牌如何才能迎战洋品牌呢?
I guess that's understandable. How about things in your daily life? Can you name a few Chinese brands or corporations you know?
我想这可以理解。那么你的日常生活呢?你能举几个你知道的中国品牌和中国公司的名字吗?
I guess that's understandable. How about things in your daily life? Can you name a few Chinese brands or corporations you know?
我想这可以理解。那么你的日常生活呢?你能举几个你知道的中国品牌和中国公司的名字吗?
应用推荐