With China rising, surely Singapore would do well to be a Chinese colony?
伴随着中国的崛起,新加坡如果作为中国的殖民地会不会更好?
With manufacturing costs in China rising, Arkay is jumping on new business opportunities.
随着中国的制造成本上涨,Arkay公司也捕捉到了新的商机。
With the rising of the skilled workers' social position and pay, it is believed the vocational education system in China will start to play a bigger role in the development of China.
随着技术工人社会地位和工资水平的提高,相信中国职业教育体系将开始在中国的发展中发挥更大的作用。
China is on a rising path, and American welcomes the emergence of strong peaceful and prosperous China.
中国正在走一条上升之路,美国欢迎一个强大、和平与繁荣的中国的兴起。
The region lies at a geographic crossroads between India and China, two rising powers.
该地区位于印度和中国这两个新兴大国的地理交叉区域。
Does this mean that a rising China is destined to end up in an intense security competition, maybe even a war, with its neighbors and the United States?
这是否意味着一个崛起的中国必然要同其邻国和美国陷入一场激烈的安全竞赛,直至最终以兵戎相间来收场?
But, as the World Bank has recently pointed out, corporate profit margins in China have been rising, not falling, during the current investment boom.
但是,正如世界银行最近指出的,在当前的投资热中,中国公司的边际利润一直都在上升而不是下降。
Some in China think that America will try to contain China's ambitions; some in America think that there is something to fear in a rising China.
中国的有些人认为美国将试图遏制中国的雄心壮志;美国的有些人则认为一个崛起的中国有些可怕。
America's trade deficit with China has been rising relentlessly (see chart 4).
美国对中国的贸易逆差增长显著(见图4)。
If anything, many states want America's help to "balance" a rising China and a growling Russia.
有区别的话,许多国家希望美国帮助“平衡”崛起的中国和好斗的俄罗斯。
In China, rising wages have prompted Suggestions that manufacturers might shift capacity to other low-cost locations, or even back to the west.
在中国,薪资的不断上涨已推助了这样的说法:即制造商可能会将生产转移到其它低成本地区、甚至转回西方。
Are rising prices in China driven by the supply of meat or money?
中国物价上涨背后是肉类还是货币供应问题?
There is no reason to assume that a rising China poses a threat to the United States, or that China’s emergence represents a diminution of American leadership.
没有理由认为中国的崛起会对美国构成威胁,也没有必要假设中国的兴起意味着美国的主导地位下降。
Crucially, Naisbitt says that the West is little prepared for the fact it is on a downhill path while China is rising.
更重要的,奈斯比特认为西方国家还没有准备好接受这样一个事实——它们正在走下坡路,而中国却在不断崛起。
So far the world has come to China, but now a rising China is beginning to reach out to the world, starting with Asia, says Dominic Ziegler.
多米尼克 •齐格勒说:“迄今为止世界已经来到中国,但现在一个正在崛起的中国开始向世界伸出援助之手。”
The outside world sees China as a rising economic power, a nation with seemingly irreversible economic momentum. That may be true enough.
外界将中国看成一个崛起中的经济大国,一个似乎有着不可逆转的经济发展势头的国家,这一点可能是正确的。
So far the world has come to China, but now a rising China is beginning to reach out to the world, starting with Asia, says Dominic Ziegler (interviewed here).
长期以来,一直都是世界主动接触中国,而现在崛起中的中国开始把触角从亚洲伸向世界,多米尼克齐格勒在接受本刊采访时如是说。
Average house prices across China are rising at an annual rate of 8%, with double-digit gains in some cities, such as Shenzhen and Beijing.
全国范围内,房屋均价每年以8%的速度增长,某些城市(深圳和北京)增幅达到了两位数。
Prices in China are rising, too, but its market does not yet look bubbly.
中国房价也在上升,但房市泡沫并不显著。
China, also worried by rising food prices, announced similar measures the same day.
由于中国也担心食品价格的增长,在同一天宣布了相似的政策。
As a vigorous rising power, China is predictably prickly about its sovereignty.
作为一个充满活力正在崛起的力量,中国预计将对主权问题非常敏感。
US misconception 1: A rising China is a threat to the US
美国第一个误解:一个正在崛起的中国对美国是个威胁
Indeed, China is rising-some say has already risen-to become the newest great power.
中国事实上正在崛起—有人则说她已经崛起了—成为新兴大国。
Indeed, China is rising-some say has already risen-to become the newest great power.
中国事实上正在崛起—有人则说她已经崛起了—成为新兴大国。
应用推荐