The lasers most people are familiar with are the green dots highlighting a PowerPoint presentation or the blue (actually closer to violet) light found in Blu-ray technology.
大多数人所熟悉的激光器是在做PowerPoint演示文稿时所使用的有着高亮度绿色圆点或着蓝色(其实更接近紫色)的紫激光技术。
But then they started thinking about it and realised that laser technology is much cheaper than it was, thanks to Blu-Ray players and laser printers.
不过,他们后来开始考虑这种想法并意识到激光技术比较便宜的,多亏了蓝光播放机和激光打印机。
Blu-ray and HD DVD are similar in technology. Both use a blue laser to read the information on the disc.
蓝光影碟机和高清数字影碟机采用了相似的技术,都用蓝色雷射光读取影碟上的信息。
There had been some speculation Toshiba may skip making Blu-ray products and instead try to develop an even more sophisticated video technology.
曾有推测指出,东芝也许不会加入生产蓝光商品的行列,反而会转向研发更精密的影像技术。
Blu-ray players will also compete against advanced standard-format DVD players that contain technology to improve the quality of the images.
蓝光播放器还将和高级标准格式DVD播放器展开竞争,后者所采用的技术可以改善图像质量。
Following the success of 3d films in movie theaters, home electronics manufacturers are hoping that 3d technology will entice consumers to buy new TV sets and Blu-ray players.
随着3d电影在影院的成功,家电制造商们极力期盼着3d显示技术能让消费者买台新电视或新的蓝光播放器。
There are other 3-d Blu-ray discs available, but they use the old blue-and-red glasses 3-d technology, which doesn't look nearly as good.
也有其他的3d蓝光光盘可用,但它们采用旧的红蓝眼镜三维技术,看起来不够好。
Vudu's new streaming technology is said to give even Blu-ray a run for its money.
据说Vudu的新流媒体技术为蓝光提供运营资金。
Sony's Blu-ray high-definition technology, launched this summer, has suffered from delays and component shortages, and is embroiled in a standards war with the rival HD-DVD format.(1)
今年夏天索尼发布的蓝光(Blue-ray)高清晰技术曾数度被延迟上市,并遭遇元件短缺危机。 现如今这一技术又卷入了与其竞争对手HD-DVD格式之间的DVD标准大战之中。
The hotel's facilities include state-of-the-art technology including WiFi, iPod docking stations, Blu-ray DVD players and flat screen TVs.
据悉,酒店的科技含量可以算是能想到、能做到的都为顾客设想到了:从无线网络WiFi到iPod对接站、蓝光DVD播放器或者基础设施纯平电视等等。
It is widely believed that BDA's stereo 3d Blu-ray standard is based on shutter glasses technology that is not something exactly new.
人们普遍认为,北京经济技术开发区的立体三维蓝光技术标准为基础的快门眼镜是不是完全新的。
It is widely believed that BDA's stereo 3d Blu-ray standard is based on shutter glasses technology that is not something exactly new.
人们普遍认为,北京经济技术开发区的立体三维蓝光技术标准为基础的快门眼镜是不是完全新的。
应用推荐