Chinese words found in English are mostly direct borrowings - for example, buzheteng, literal translation running dog - and blending, such as "taikonaut", the word for a Chinese astronaut.
英文中的中文词汇大多是直接借用的,比如“buzheteng”就是“不折腾”的直译,“走狗”翻译成“runningdog”。 另外还有混合构词的,像“taikonaut”指的是“中国宇航员”。
They all need knowledge of the alphabetic code and the skills of blending sounds for reading and segmenting the spoken word for spelling whether they learn to read easily or find it difficult.
尽管儿童阅读的难易程度不同,他们都需要有关字母代码的知识、需要融合读音的技能以及分段拼读单词的能力。
In terms of word-formation, they can be borrowed by means of affixation, compounding and blending.
根据构词法特点,可以分类为词缀借词、复合法借词和仿借合成词。
In the paper the ways and characteristics of word formation is analyzed from five aspects: compounding, deriving, conversion, abbreviating, blending, etc.
文章拟从合成、派生、转化、缩略和拼缀五个方面说明英语语言的构词方式和特点。
Our company's product quality and after-sales service blending, word of mouth are both!
胶类产品涉及到的领域甚是广泛。我们公司的产品质量与售后服务交融,口碑皆是!
The reader who suggested this word was equally eager to make the English language more efficient by blending two words into one.
跟我们提议这个词的读者同样很想通过把两个词合成一个词来提高英语的效率。
The theory on metaphorical projection, mapping, interaction and blending involves word images, research of which has been inadequate.
隐喻关于映射、合成、互动、取象以及相似迭合等理论与词语意象信息相关,但人们并未就此做深入探讨或研究。
Gawain here, once again at blending fields, where two brave knights in armor will charge together at high speed and make a word!
欢迎大家再次来到拼词场,两个穿着盔甲的勇士将快速冲向对方然后拼出一个单词。
In a word, western furniture in 18th century absorbed, blended and reconstructed classical Chinese furniture embodying a style of blending Chinese culture.
总之,18世纪西方家具吸纳、融和及改造中式古典家具,带有浓厚的中国文化特色,充分表现出兼容不同文化的多元风格。
Blending, as a means of English word-formation flourishing in the 20th century, covers two major ways that contemporary English invents its new words, i. e. composition and shortening.
拼缀构词是语义合成和语码截略的有机结合,兼具合成构词和截略构词的特点,是当代英语最具典型意义的构词方法。
Chinese word order usually follows 6 kinds of principles: semantics, phonetics, structure, pragmatic factors, usual practice and blending rules.
汉语语序通常遵循六类规则:语义、语音、结构、语用、惯用和综合。
Chinese word order usually follows 6 kinds of principles: semantics, phonetics, structure, pragmatic factors, usual practice and blending rules.
汉语语序通常遵循六类规则:语义、语音、结构、语用、惯用和综合。
应用推荐