Iron. Iron-rich foods include beef and other meats, beans, lentils, iron-fortified cereals, dark green leafy vegetables and dried fruit.
铁。含铁丰富的食物有;肉类、大豆、小扁豆、加铁的谷类、深绿色叶的蔬菜、水果干等等。
Dairy, grains, beans and all other foodstuffs unavailable in cave-dwelling days are verboten. So are foods with added hormones and artificial additives like processed sugars.
至于在穴居时代还未出现的奶制品、谷物、豆类等食物便是不许吃的,同样排除在外的还有含激素的食物以及如精制糖这样的人工添加物。
Other starchy foods, such as beans, barley, or long grained brown rice, are digested more slowly, and cause a much slower and lower blood sugar rise.
像豆子,大麦这样的其他淀粉的食物,或渴望有木纹的糙米,慢慢地被更常消化,而且引起一更加更慢地和比较低的血糖上升。
Scientific studies have shown health benefits from eating flavanols: plant chemicals that occur not only in cocoa beans but also in other foods such as green tea, red wine and tomatoes.
科学研究已显示,食用黄烷醇对人体健康有益。黄烷醇这种植物化学品不仅来自可可豆,还来自其它食品,如绿茶、红葡萄酒和西红柿。
Such as: dairy products, fish, meat, beans, vegetables, fruits and other foods containing plenty of calcium.
食用含钙丰富的食物。如:奶制品、鱼类、肉类、豆类、蔬菜、水果类等含钙较多的食品。
Such as: dairy products, fish, meat, beans, vegetables, fruits and other foods containing plenty of calcium.
食用含钙丰富的食物。如:奶制品、鱼类、肉类、豆类、蔬菜、水果类等含钙较多的食品。
应用推荐