Right from the start I noticed that strange things would happen in our conversations: he'd suddenly be very angry at me in the middle of seemingly benign conversations.
刚开始我就注意到在我们的交谈中常发生一些奇怪的事情:刚才他还在很和善地和我聊天,但突然就会冲我生气。
In the middle of a mental and physical breakdown I stumbled onto something that may be one of the best things I have ever done for my health.
在一次身心崩溃期间,我偶然做了一件事情,这可能是这辈子我为我的健康所做过的最好的事情了。
To offset the rise in temperature expected by the middle of the century if things carry on as they are, the amount of sunlight reaching the Earth's surface would have to be cut by just 1.1%.
如果进行得顺利的话,本世纪中叶就能抵消上升的气温,到达地球的光照将会减少1.1%。
Months would pass-a new child would be born, a better job would come along, things would be looking up-and then the phone call in the middle of the night.
这么过几个月,会有又一个孩子出生、一份更好的工作接踵而至,事情会有转机——然后就是半夜打来的电话。
Do not allow yourself to be interrupted when you're in the middle of important work and do not commit yourself to doing things you don't want to do.
不要让自己在做重要工作时被打扰,也不要勉强自己做自己不想做的事情。
But in the middle of such agony and pain, it's hard to see things clearly. It may even be difficult to see God's love.
但是在这些痛苦的中间,很难去看清上述这件事,甚至可能难以看到上帝的爱。
With a burgeoning middle class that would soon be larger than the entire population of the U. S. or Western Europe, surely there was going to be a huge domestic market for things in China.
中国的中产阶级数量正在飞速增长,即将超过欧美总和,所以国内对实际产品的需求肯定会很大。
Every morning, I will look at themselves in the mirror, the middle and asked myself: "if today is the last day of my life, you will not be completed today you want to do things?"
每天早晨,我都会在镜子中间看自己,并且问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情呢?”
Every morning, I will look at themselves in the mirror, the middle and asked myself: "if today is the last day of my life, you will not be completed today you want to do things?"
每天早晨,我都会在镜子中间看自己,并且问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情呢?”
应用推荐