But the Confederation's head, Banerjee, said the need is huge.
但是联盟负责人班纳吉说,这方面的需求太大了。
Banerjee spoke about price parity, the hotel-OTA relationship and other issues. Excerpts.
Banerjee谈到了价格一体化、酒店与OTA的关系及其它议题。
For example, few in West Bengal can spell out what the energetic Ms Banerjee stands for.
例如,在西孟加拉邦很少有人能清楚地说明充满活力的班纳吉代表着什么。
In emerging markets, Mr Banerjee and Ms Duflo found, middle-class families have fewer children than the poor.
Banerjee先生和Duflo女士发现:在新兴市场,中产阶级家庭生的孩子比穷人要少。
When she was ten years old, an Indian researcher, Prof Banerjee, heard about her story and decided to investigate.
当他十岁的时候,有一个印度教授名叫Banerjee,听说了这个故事,并且决定进行一番研究。
"What my camera is doing is that it's recording a story that is changing in front of the camera," says Banerjee.
“我的摄像机只是记录这个变化,”班内杰说。
"They became ambitious, their aspiration levels went up, and therefore they started looking offshore," said Banerjee.
班尼杰说:“他们野心勃勃、满怀抱负,他们开始望向海外。”
“The question of legitimacy always comes up whenever you have somebody from outside deciding who's poor,” Banerjee says.
“当有人从外部判定谁是穷人时,合法性的问题就会出现,”巴纳吉说。
Besides Banerjee and Olken, the authors of the paper, “Targeting the Poor: Evidence from a Field Experiment in Indonesia,”
除了论文的作者本雅明和奥尔肯,“针对贫困:印尼田野实验的证据,”
Abhijit Banerjee grew up in Kolkata envying them: poor kids always had time to play and they routinely beat him at marbles.
而阿巴·吉特。班吉纳在加尔各答长大,嫉妒着这些人:穷孩子们经常有时间玩耍,而且在玩弹子游戏时总会赢过他。
Indeed, Ms Duflo and Mr Banerjee, perhaps more than some of their disciples, are able theorists as well as thoroughgoing empiricists.
的确,和他们的弟子相比,迪弗洛女士和班吉纳先生更是才能卓越的理论家和彻头彻尾的经验主义者。
In his recommendations, Banerjee suggested that the use of the drugs could be cut by two-thirds over the course of the next three years.
Banerjee在建议书中提出,今后三年安定药品使用量应减少三分之二。
It suggests an overestimation of Congress's strength, and the party's failure to reassure the TC's irascible leader, Mamata Banerjee, is careless at best.
或许这高估了国大党的能力,而国大党没能安抚tc暴躁的领导人MamataBanerjee顶多只是大意。
"We expect a lot from the middle classes," say Abhijit Banerjee and Esther Duflo, of the Poverty Action Laboratory at the Massachusetts Institute of Technology.
“我们对这些中产阶级期望很高,”麻省理工学院贫困行动实验室的Abhijitbanerjee与esther Duflo说。
Mamata Banerjee, the chief minister of West Bengal, the Indian state neighboring Bangladesh, is so far refusing to accompany Prime minister Singh's delegation.
与孟加拉国接壤的印度西孟加拉邦的首席部长玛玛塔。班纳吉至今拒绝参加辛格访问孟加拉国的代表团。
Banerjee and Duflo, looking at economic surveys of the very poor in 13 countries, conclude that about a third of household income is spent on stuff other than food.
班纳吉和迪弗洛观察了对13个国家非常贫穷的人进行的经济调查,他们的结论是:大约三分之一的家庭收入,都花在了食物以外的东西上。
Cultural norms are a constant obstacle. Abhijit Banerjee of the Massachusetts Institute of Technology quotes George Orwell's "Road to Wigan Pier" on the British working class.
文化准则是永恒的障碍,曼彻斯特科技大学的AbhijitBanerjee援引自george orwell的《通往维根码头之路》关于英国工薪阶层的描述。
Most importantly, argues Mr Banerjee, the cream of the middle class is a better source of entrepreneurship than the poor because it can set up companies big enough to create lots of jobs.
Banerjee先生说道:最重要的是,与穷人相比,中产阶级中的精英是更好的创业源泉,因为他们能建立足够大的公司,创造更多的就业机会。
In the latest issue of the Journal of Economic Perspectives, Abhijit Banerjee and Esther Duflo, of the Massachusetts Institute of Technology, describe it as a rhetorical masterstroke.
在麻省理工学院主编的最新一期《经济角度杂志》里,AbhijitBanerjee andEstherDuflo将此定义形容为修辞的妙用。
Mr Banerjee of the MIT's Poverty Action Laboratory, who with Ms Duflo did an extensive analysis of the emerging world's middle class, lists three more characteristics that are just as vital.
在MIT贫困行动实验室工作的Banerjee先生与Duflo女士一起对新兴世界的中产阶级做了广泛的分析,列出了三个同样很重要的原因。
While it's too early to share the results of any specific collaborations, Banerjee reports that the program has already inspired enthusiasm among both customers and HP's own business units.
虽然现在谈论分享具体的协作成果还为时过早,Banerjee称,但这个项目已经激发了客户和惠普业务部门两方面的积极性。
Starwood's Devdutta Banerjee on the role of OTAs in India - Suppliers acknowledge that online-direct can turn out to be more expensive than traditional GDS distribution if not properly controlled.
喜达屋酒店的DevduttaBanerjee谈印度在线旅行社(OTA)的地位:供应商承认,如果不适当控制的话,在线与直销渠道的组合结果会比传统的GDS分销成本更高。
Even if employers do not resort to the tactics used by Caribbean sugar-plantation owners, Abhijit Banerjee of the Massachusetts Institute of Technology thinks the system would still have problems.
即使雇主不反对加勒比糖业种植园主的做法,麻省理工学院的阿巴·吉特•班纳吉认为此方案仍有问题。
Back inside, Banerjee takes the podium and begins to address the crowd as Lincoln just loses Downey behind a locked Exit door. Lincoln turns around to find another man on the mezzanine with a rifle.
酒店内,内维站在讲台上,准备开始向观众发言,林肯在锁着的出口处跟丢了丹尼,他四处找寻,结果发现另一名男子在夹楼上,拿着一把狙击枪。
Back inside, Banerjee takes the podium and begins to address the crowd as Lincoln just loses Downey behind a locked Exit door. Lincoln turns around to find another man on the mezzanine with a rifle.
酒店内,内维站在讲台上,准备开始向观众发言,林肯在锁着的出口处跟丢了丹尼,他四处找寻,结果发现另一名男子在夹楼上,拿着一把狙击枪。
应用推荐