He knelt and with his knife cut the lifeless-looking branch through, not far above the earth.
他跪下来,在离地面不远处,用他的刀向那根看上去毫无生气的树枝砍了下去。
And with his way of treating, many patients began to get better.
经过他的治疗,许多病人开始好转。
Jack is smart, and with his help, I finished my work on time.
杰克很聪明,在他的帮助下,我按时完成了工作。
At the age of twenty and with his mother's support, Xu set off for the first time, leaving behind not only his mother but his new wife as well.
徐在20岁那年,在母亲的支持下第一次出发了,留下的不仅是他的母亲,还有他的新婚妻子。
He showed up in his new office in Santa Monica, near Los Angeles, and with his small team started scribbling ideas on the "whiteboard" wallpaper.
他来到洛杉矶附近圣塔莫尼卡市的新办公室里,带领着小队人马开始在“白板”墙纸上勾画自己的理念。
And with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the Lord.
把左手里的油,在耶和华面前,用右手的一个指头弹七次。
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
于是,乃缦带着车马到了以利沙的家,站在门前。
He put the little hands round his neck, and with his fingers he touched the thin reed of the throat.
他将那双小手环在他的颈项上,用手指轻触那纤细的喉管。
By reducing the agreements to writing, Hans must be very clear, both with himself and with his client.
通过减少协议所占的篇幅,Hans必须保证无论是他自己还是客户,都能对邮件中的协议有非常清晰的理解。
About an hour later, jean Valjean went out in the complete costume of a National Guard, and with his arms.
大致一个钟头过后,冉阿让出去了,穿上了国民自卫军的全套制服,并带了武器。
He took Cosette by his left hand, and with his right he picked up his cudgel, which was lying on the ground.
他用左手牵着珂赛特,用右手从地上拾起他的那根棍棒。
Dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the Lord seven times.
把右手的一个指头醮在左手的油里,在耶和华面前用指头弹七次。
"Yao Ming is one of the greatest players in the world. And with his injury, it is going to make things difficult," Donewald said.
邓华德说:姚明是全世界最出色的球员之一,但他的脚伤会让球队变得很困难。
I introduced Jurryt a couple of weeks ago, and with his previous feature, he has proven himself truly worthy of an interview.
在两个星期前我给大家介绍过Jurryt,他过往的特点已经证明自己确实值得被采访。
When he heard them for the first time he was as surprised as he was pleased, and with his approbation my road to freedom was widened.
当他第一次听到我对他读这些诗的时候,他是又惊讶又高兴,有了他的好评,我的自由之路更加宽广了。
Mr Mugabe, sycophant-surrounded and with his own foreign-currency wallet, is short of neither bread nor baubles, and may do the same.
佞人环绕且有海外存款的穆加贝衣食无忧、怡然自得,他很可能做出同样的事来。
Frequently he seems to set himself on stage, theatrically acting out imagined dialogue he has with Miro and with his disgusted family.
他经常设想自己在舞台上,夸张地演出他与米洛和厌恶的家人想象中的对话。
May the Lord so fill us with his Spirit and with his Word that week after week we hear people say, in one way or another, "What must I do?
愿主让他充满精神和他的词我们每周都听到人们说,我们在这种或那种方式,“我必须做什么?
He reaches an arm around my waist and with his other hand he begins to unbutton my jacket and then he goes on to the buttons of my blouse.
他用一只手揽住我的腰,另一只手开始解我的外套。然后又开始解我的衬衣。
If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy?
说,若有人用衣襟兜圣肉,这衣襟挨着饼,或汤,或酒,或油,或别的食物,便算为圣吗。
If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you.
你们如今若按诚实正直待耶路巴力和他的家,就可因亚比米勒得欢乐,他也可因你们得欢乐。
New ideas of festivity or frolic, theatricals or other entertainments, found in him a ready patron, and with his help would flourish and find fruition.
他喜欢支持各种与节庆或嬉戏、戏剧或其它娱乐有关的新思想。 这类思想在他的帮助下就会开花结果。
That Mr Putin should be so anxious to strengthen Russia's weakening ties with its "near abroad", and with his few remaining Western Allies, is understandable.
普京也同样应当加强与俄罗斯的“软肋”,即与邻国修好,与此同时他还应当加强与西欧为数不多的盟国的交往,这些都是可以理解的。
Dr. Landau said he hopes his book will resonate with young people who have become less observant Jews, and with his peers who have embraced an internationalist perspective.
兰多医生希望自己的书能得到日渐偏离正统教义的年轻犹太人和像他一样拥有国际视野的同伴的青睐。
The distance of time and space enlarged the gap of their love. Without being understood by his beloved and with his doubt about her, this great writer was pining away day by day.
空间和时间令他们感情的裂痕越来越大,所爱之人的不理解以及自己对爱的怀疑,让这个伟大的作家的眼光一天天黯淡下去。
With his 20-power telescope and with his eyes in bad shape he might have mistaken Saturn's gaseous ring to surmise that it was formed of one planet with two moons as satellites.
由于伽利略用的是20倍的望远镜,而且他眼睛的状况也很糟糕,他很可能把土星的气环搞错了,并因此得出结论-土星是由一个行星和两个卫星组成的。
At 60, shockingly gaunt from throat cancer and with his voice reduced to a rasp, he found himself back in Belfast, cadging money from friends for a drink and a copy of the Racing Post.
六十岁的时候,因为咽喉癌他变得极度憔悴瘦削,说话只能丝丝细语,喝杯酒、买份《赛事邮报》都要跟朋友伸手,他发觉自己退回到了贝尔法斯特的荒凉时光。
At 60, shockingly gaunt from throat cancer and with his voice reduced to a rasp, he found himself back in Belfast, cadging money from friends for a drink and a copy of the Racing Post.
六十岁的时候,因为咽喉癌他变得极度憔悴瘦削,说话只能丝丝细语,喝杯酒、买份《赛事邮报》都要跟朋友伸手,他发觉自己退回到了贝尔法斯特的荒凉时光。
应用推荐