Next, dig the main chamber in, upwards, and to the sides of the portal. Do not dig down.
接着直接从入口朝上挖主室,不要向下挖。
The reflector (300) is shaped to reflect heat and light emitted down and to the sides of the heater back up to the glass top of the burner.
反射体(300)成形为适于将向下发出并到达加热器侧面的热和光向上反射回炉头的玻璃顶。
We'll listen to the arguments on both sides and then vote on it.
我们将先听取双方的论点,然后再表决。
It is, true, the period of his life that established his name and fortune, that swift rise from undergraduate cabaret turn to star host on both sides of the Atlantic.
这真的是他生命中建立了他的名声和财富的阶段,他迅速从本科毕业的卡巴莱歌手崛起成了大西洋两岸的明星主持人。
Prior to assembly, grooves were made in the shelf, base, and sides to accommodate the back panel.
在组装之前,隔板、底座和侧面已开槽以便与背板相嵌。
Both sides say they want to try to reach a political settlement in the embattled north and east of the island.
双方都表示想设法为处于战乱中的岛屿北部和东部找到政治解决方案。
His first job will be to try and get talks going between the two sides.
他的首要职责将是设法让双方的谈话进行下去。
He's asking you to look at both sides of the case and come to a rational decision.
他是在要求你看到问题的两面,然后做出理性的决定。
Contact between different cultures would contribute to more cooperation and greater prosperity of the two sides.
两种文化之间的交流接触会带来更多的合作和双边进一步的繁荣。
This allowed glass of virtually any thickness to be made non-stop, but the rollers would leave both sides of the glass marked, and these would then need to be ground and polished.
这使得几乎任何厚度的玻璃都可以不间断地制造出来,但是滚轴会在玻璃两面留下痕迹,这些玻璃之后就需要打磨和抛光。
When having a discussion, try to keep a liberal attitude and listen to all the sides.
进行讨论时,请尽量保持开放态度,并听取各方意见。
The Fairy promised to prepare two hundred cups of coffee—and—milk and four hundred slices of toast buttered on both sides.
仙女答应准备200杯牛奶咖啡,以及400片两面都涂了黄油的烤面包片。
The editor will mark the validation errors with red marks on the left and right sides, and add a red wavy underline to the invalid syntax.
编辑器会左右两侧用红色标记标明验证错误,并给无效的语法加一条红色波浪型的下划线。
Cut the circular cake in half and set each semicircle against adjoining sides of the square to form the top of the heart.
把圆形蛋糕切成两半,把每个半圆放在正方形的两边,形成心形的顶部。
When stretched horizontally, the pupils allow for more light to enter from the front, back, and sides.
当瞳孔横向伸展的时候,更多的光能够从前面、后面和侧面进入。
The god caused the rock to grow and to lift the girls far above the ground, while its sides were scored by the claws of the angry bears.
石神让岩石变大,并把女孩们举离地面很远,而岩石的四周则被愤怒的熊的爪子划出痕迹。
As the car with Yuan's body was moving down the street, people on both sides of the road cried and shouted his name to the car.
当载着袁的遗体的汽车在街上行驶时,马路两侧的人都哭了起来,对着车喊着他的名字。
He took his role seriously and played it to the hilt, issuing ruling after ruling on both sides and objections, all the while evaluating the four of us to decide who would win the prize.
福塔斯非常认真地扮演了他的角色,一丝不苟,接连对比赛双方和双方的异议做出裁定。他一直考察着我们四个人的表现,权衡到底把这个奖给谁。
He typically keeps the sides, back, and top cut to about the same length.
他很典型的发型就是将头发的两侧,后部和顶部留到相同的长度。
Everyone expects the bloodshed on all sides to increase, and that includes the civilians caught in the middle.
每个人都预测到各方的流血会增加,这也包括身陷交战两方中间的平民。
However, frequent polling requires bandwidth and resources on both sides to handle the connection.
但是,频繁的轮询在两端都需要带宽和资源来处理连接。
Back and shoulders were a warm brown that paled on the sides and underneath to a yellow that was dingy because of the brown that lingered in it.
他的后背和肩部是深棕色的,然后向两侧逐渐变浅,到了腹部则又成了黄色,其间混杂着一些棕色,给人一种脏兮兮的感觉。
These technologies significantly reduce the amount of code you have to write, on both the server and client sides.
这些技术将极大地减少了需要在服务器端和客户端编写的代码。
A: as for your first question, the speech by the Japanese delegation actually has fully shown the will of Japan and other sides to make the talks progress forward.
关于你的第一个问题,日本代表团的发言正好体现了日方及其他方面希望会谈能够取得进展的意愿。
The two sides will keep close contacts and cooperation to appropriately handle the aftermath.
双方表示将就妥善处理善后事宜保持密切联系与合作。
Wave action applied pressure to the bottoms and sides, and the pressure propagated up through the ice to the surface.
海浪的作用力向其底部及侧部挤压,这股压力向上传递至冰山的表面。
Consequently, without even the elementary information to know what is right and what to do, the two sides remain entrenched in their silos of ignorance, making myths, and sooner or later, mischief.
连诸如什么是正确的,什么该做这样最基本的信息都没有,争端的双方只会在无知的窨井中越陷越深,制造更多的错误观念,挑拨离间。
Consequently, without even the elementary information to know what is right and what to do, the two sides remain entrenched in their silos of ignorance, making myths, and sooner or later, mischief.
连诸如什么是正确的,什么该做这样最基本的信息都没有,争端的双方只会在无知的窨井中越陷越深,制造更多的错误观念,挑拨离间。
应用推荐