In case of any dispute, and no settlement can be reached through friendly negotiations, then we can submit the case to an international arbitration organization for arbitration.
如果出现争议,而且又无法通过友好谈判来达成一致意见,那我们就只能将争议案交由国际仲裁机构仲裁解决。
Syria is an important party of the Middle East peace process. China supports Syria and Israel to resolve their disputes through peaceful negotiations.
叙利亚是中东和平进程重要一方,中方支持叙利亚和以色列通过和平谈判解决双方的争端。
We remain committed to resolving disputes peacefully through dialogue and negotiations without resorting to the threat or use of force.
我们致力于通过对话和协商和平解决争端,不诉诸武力或以武力相威胁。
Regarding the situation in Libya, China disapproves the use of force in international relations and stands for handling disputes and disagreements peacefully through dialogue and negotiations.
关于利比亚局势,中国一贯不赞成在国际关系中使用武力,主张通过对话、谈判等和平方式解决有关争端与分歧。
A: China always upholds a proper settlement of the Iranian nuclear issue through dialogue and negotiations.
答:中方一贯主张通过对话与谈判妥善解决伊朗核问题。
A: We hope the conflicting parties in Libya cease fire immediately and resolve differences through negotiations and other peaceful means.
答:我们希望利比亚冲突各方立即停火,通过谈判等和平方式解决分歧。
Indeed, more has been achieved post-Copenhagen and cancun through voluntary and nationally agreed carbon emissions reductions than in the 15-year circus of negotiations since Kyoto.
实际上,在后哥本哈根和坎昆时代,通过自愿和国家间达成一致的减少碳排放的协议取得的成就比自京都以来15年马戏般的谈判获得的成就多得多。
China has always been committed to maintaining the peace and stability on the peninsula, and insisted on resolving the relevant issues through peaceful dialogues and negotiations.
我们一向致力于维护半岛和平稳定,坚持通过对话谈判和平解决半岛有关问题。
Q: Firstly, China always believes in resolving the Iranian nuclear issue through dialogues and negotiations but supports new sanctions over Iran.
问:第一个问题:中方一向主张通过对话和谈判解决伊朗核问题,但中方却支持通过对伊实施新制裁?
The two sides should strengthen dialogue and resolve disputes through negotiations.
双方应加强对话,通过协商解决存在的问题。
Succession decisions are made through complicated and secret negotiations involving the different factions of the Saudi royal family.
在沙特皇室家族内部,继承问题通常需要不同派系进行复杂秘密的谈判才能做出决定。
During the meeting, Wu said that China has always advocated resolving the Iranian nuclear issue through dialogues and negotiations.
吴海龙在会议中指出,中方一贯主张通过对话和谈判解决伊朗核问题。
A: China always holds that the Iranian nuclear issue should be solved properly through dialogue and negotiations.
答:中方一贯主张通过对话与谈判妥善解决伊朗核问题。
She said the statement is a compromise agreement reached through negotiations and consultations.
她说,安理会的声明是通过谈判和磋商达成的妥协共识。
In case of any dispute and no settlement can be reached through friendly negotiations, then we can submit the case to an international arbitration organization for arbitration.
如果出现争议,而且又无法通过友好谈判来达成一致意见,那我们就只能将争议案交由国际仲裁机构仲裁解决。
Always upholds a peaceful settlement of the Iranian nuclear issue through dialogue and negotiations.
中方一贯主张通过对话与谈判和平解决伊朗核问题。
China will continue to work with every country through aggressive negotiations and co-operation to fulfil our mission of maintaining peace and stability in the region.
中国将继续与所有国家一道,通过积极谈判和合作,来实现我们在该地区保持和平与稳定的目标。
NOW, THEREFORE, based upon the principles of mutual covenants, benefits and interests, the parties to this Agreement agree, through negotiations, as follows.
因此,现在,基于互惠契约,利益及权益的原则,对本协议双方同意,通过谈判,如下所示。
While some workers adopted the tactic of being slack and talking back to their supervisors, some others tried to resolve these difficulties through negotiations with the administration of the company.
于是一些雇员采取了马虎懒散、同主管顶嘴的策略,而另一些雇员则试图通过公司行政领导谈判来解决这个问题。
Differences between the two nations need to be resolved through dialogue and peaceful negotiations.
应该通过对话和和平谈判解决两国间的分歧。
China holds that the conclusion of a protocol with balanced contents and effective measures through multilateral negotiations remains the best way to enhance the effectiveness of the BWC.
中国认为,通过多边谈判,制定一项内容平衡、措施有效的议定书,仍是加强《禁止生物武器公约》有效性的最佳途径。
According to international law and practice, territorial and maritime disputes should first be settled through direct negotiations between the parties to the disputes.
根据国际法和国际实践,领土和海洋争议首先应当通过当事国之间的直接谈判解决。
And throughout these negotiations, it has been our willingness to work through multilateral channels that kept the world on our side.
通过这些磋商,我们愿意通过多边途径让世界各国站在我们这一边。
All disputes under this insurance arising between the insured and the company shall be settled through friendly negotiations.
被保险人与本公司之间的一切有关本保险的争议应通过友好协商解决。
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final confirmation.
每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。
China is committed to peacefully resolving the maritime disputes with relevant countries through bilateral negotiations and friendly consultations.
中国起劲于同有关国家经过双边商洽、友好协商宁静办理南海争议。
The negotiations may appear hectic, even frantic at some point, and an agreement may fall through at the last minute.
谈判或许会出现紧张局面,甚至在某些议题上人们会抓狂,但在最后一分钟的时候也很可能会达成一份协议。
After five years of negotiations, Daiwan and the Philippines finally signed a labor agreement that would allow employers to hire Filipino workers without going through middlemen.
谈判五年了后,台员及菲律宾同意乎台员雇主免经过中人道会使直接掅菲律宾耶工人。
After five years of negotiations, Daiwan and the Philippines finally signed a labor agreement that would allow employers to hire Filipino workers without going through middlemen.
谈判五年了后,台员及菲律宾同意乎台员雇主免经过中人道会使直接掅菲律宾耶工人。
应用推荐