I wrote a lot of songs and kept them in my notebook for any singer out there who might be interested.
我写了许多歌曲,并把它们保存在我的笔记本里,等着送给感兴趣的歌手。
He may even have been a monk, for monks are known to have revered Gnostic texts and kept them in their libraries.
他甚至可能曾经是一位僧侣,因为众所周知,僧侣们很尊重诺斯替主义的书,并把它们保存在图书馆里。
However, Mr Heathcliff has claimed and kept them in his wife's right and his also: I suppose legally: at any rate, Catherine, destitute of cash and friends, cannot disturb his possession.
无论如何,希刺克厉夫先生也根据他妻子的权利,以及他的权利把它拿过来了;我想是合法的;毕竟,凯瑟琳无钱无势,是不能干预他的产权的。
Museums that house Renaissance oil paintings typically store them in environments that are carefully kept within narrow margins of temperature and humidity to inhibit any deterioration.
收藏文艺复兴时期油画的博物馆通常将它们保存在严格控制温度和湿度的环境中,以防止老化。
In this view, Russian peasants' status as serfs kept them poor through burdensome taxes in cash, in labor, and in-kind; through restrictions on mobility; and through various forms of coercion.
在这个观点中,通过沉重的现金税、劳动税和实物税、限制流动性和各种形式的胁迫使有着农奴地位的俄国农民保持贫穷。
First of all, he kept the two dolphins together in the same tank and taught them to press levers whenever they saw a light.
首先,他把两只海豚放在同一个水箱里,教它们无论什么时候看到光就按控制杆。
Cattle tend to be kept in remote places and their value has risen, making them appealing targets.
牛往往被饲养在偏远的地方,它们的价值已经有所提升,这使它们成为吸引人的目标。
I could see how much everyone believed in me, and I wanted to show them how much I valued their support, so I kept trying.
我能看到每个人有多信任我,我想让他们知道我有多珍视他们的支持,所以我一直在努力尝试。
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
他在云柱中对他们说话。他们遵守他的法度,和他所赐给他们的律例。
He kept a list in each room of his apartment describing the sequence of things to be done and the maximum allowable time to complete them.
他在公寓的每间房里都留了一个目录,上面按顺序列满了要完成的事情和完成他们的最长时间。
When I realized I couldn't get rid of them and they kept to themselves in the kitchen, I started leaving them bread crumbs.
当我认识到,我实在没有办法除掉那些老鼠,而且那些老鼠只在厨房中活动时,我开始放一些面包屑给它们吃。
In an ideal situation, these two sets of servers and content should be kept separate, with internal and external sites having their own servers with as little crossover between them as possible.
在理想的情况下,这两组服务器和内容应该是分开的,内部和外部网站都有各自的服务器,并且它们之间的通信要尽可能少。
Administrators can activate the updates, and export them so the development environment can be kept in sync with the run-time.
管理员可以激活更新,并将其导出,因此开发环境可以与运行时保持同步。
By means of them, the sufferer's conscience had been kept in an irritated state, the tendency of which was, not to cure by wholesome pain, but to disorganise and corrupt his spiritual being.
凡此种种,使那个受苦人的良心始终处于一种烦躁状态,长此以往,不但不会以有益健康的痛苦治愈他,反而会紊乱和腐蚀他的精神生命。
To me, at least, they ring true, and I will only say that, if I had kept them more steadily before me, I should have many fewer things in my life to regret and repent than I have.
对于我,他的那些话极为中肯,我现在要说的只是,如果我更为坚定地信守那些话,我这一生需要惋惜和悔恨的事情,会少得多。
Now and then a few remaining bacteria carry special resistance to antibiotics -- which is what kept them alive in the first place.
而这时,这些细菌中有一部分对抗生素具有抵抗性—正是因为这种抵抗性才使他们存活了下来。
And then, ten months ago, when Hermann was sent off for training, I moved in with them, though I kept my own house, to which I have now returned.
十个月过后,赫尔曼(克丽丝汀的父亲)战死沙场,我就搬过来和她住了下来,虽然我有家,——算是家吧,也就是我年前些年住下至今的老屋。
It kept the Banks afloat and restored public confidence in them.
它保留了银行的活跃并恢复了公众的信心。
I considered myself one of them, of course, but I also kept a bit apart -it's one reason I live up in Marin, and not down in the Silicon Valley.
我也是其中一员,当然,也保持着一些距离——其中一个原因是我居住在马林而非硅谷。
In fact many of the genetic scientist were initially kept unaware of what their research and development work was being used for until it was essentially too late for them to stop it.
事实上,许多基因科学家最初并不知道他们的研究和开发会被如此滥用,但发现时为时已晚。
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。
Once they saw how much they were resisting letting go of the story and how it kept them trapped in victimhood and powerlessness, they made the choice to give it up... right before my eyes!
当他们看到他们是多么抵抗放手一切,如何倍感伤害和无助时,他们选择了放弃。这些事情就发生在我眼前。
Each cell consists of a negative electrode and a positive electrode kept apart by a separator soaked in a conductive electrolyte that allows ions, but not electrons, to travel between them.
每个电池元都包括一个正电极和一个负电极,两个电极用一个浸在导电电解液中的隔离器隔开,该电解液允许离子而不是电子在两个电极之间来回传输(译者注:具体参见下面那个电池结构图)。
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my Labour: and this was my portion of all my Labour.
因我的心为我一切所劳碌的快乐。这就是我从劳碌中所得的分。
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my Labour: and this was my portion of all my Labour.
因我的心为我一切所劳碌的快乐。这就是我从劳碌中所得的分。
应用推荐