I didn't like him at all. I thought he was cool, aloof, and arrogant.
我一点都不喜欢他。我认为他冷漠、不合群又狂妄。
People never like me and I never like people, she thought.
人们从来不喜欢我,我也从来不喜欢人,她想。
I remembered how smart those taxi drivers had seemed driving so well, and dressed so neatly in their uniforms and I thought I'd like to do that myself.
我记得那些出租车司机很聪明,他们的驾驶技术很好,制服也很整齐,我想我自己也要这样做。
I thought so much of him and moments like that seemed to prove I was hopelessly bad.
我太想念他了,像那样的时刻似乎证明了我坏得无可救药。
I was listening to the radio and your club was mentioned, so I thought—I'll go along and see what it's like.
我在听收音机,你的俱乐部被提到了,所以我想——我要去看看它是怎么样的。
At that time I thought she was between surprised and happy, because it might be her first time to meet a customer like me.
当时我认为她是在惊讶和高兴之间,因为这可能是她第一次见到像我这样的顾客。
But I really like the book, and I like the trains of thought it suggests.
但我确实喜欢这本书,喜欢书中那一连串的思想。
However, the thrill was swiftly replaced by dread and anxiety: I didn't like the thought of her in the dark in that smelly cupboard.
然而,这种兴奋迅速被恐惧和不安所代替:一想到她呆在那个黑暗、有臭味的柜子里,我就不舒服。
I thought that was because they were steadfast and they had pursuits, and displayed their soldier-like characters.
我想这是因为他们身上存在着刚毅与追求,表现出了军人似的风范。
When a friend on her hockey team made it clear she fancied her, "and thought I would fancy her too, I was like 'No!"
当她的一位曲棍球队友向她表白对她有意思的时候,“同时也认为我对她有意思,我会说不!”
And they were nothing like what I thought Afghan women would be or the images I had seen.
她们一点也不像我所想象的或者以前看过的样子。
For the most part, I feel like it is the thought that counts and, honestly, what kind of person insults someone's gift?
在很大程度上,我认为礼物是物有所值的,坦白的说,谁会讨厌别人送她礼物呢?
These things you have done and I kept silent; you thought I was altogether like you.
你行了这些事,我还闭口不言。你想我恰和你一样。
It is a path, just like you thought. And I need you to remember when you saw it, Haywire.
就像你想的那样,它确实是路径,我需要你回忆起当时你所见到的图案,Haywire,我需要你回忆起那个图案。
I also wanted to make sure everyone felt like part of the team, and I wanted to learn not only what they thought but how they thought.
我也想要确保每个人都感到自己是团队的一员,我不仅想要知道他们在想什么,也想要知道他们的思维方式。
I would just like to say that I have had a very exciting few months and thought I would update you on some of the highlights.
我只想说,我度过了非常令人兴奋的几个月,现在我想,我应给让大家知道这几个月里有什么有趣儿的事情。
I mean, that first documentary you started-the one about how I looked like him, and I was destined to act like him-to be honest, I thought it was plain meanspirited. And kind of presumptuous.
我是说,你开始拍纪录片里——那个关于我多么像他,我注定要像他一样的片子——实话说,我觉得这就是你太小心眼儿和霸道。
For years, I watched the runners and thought, This looks like fun, but these people are crazy.
几年来,我看着这些选手跑过我家会想,这看起来似乎挺有趣,但这些人太疯狂了。
I really want to go back to work, use my talents, and pursue my career in fashion design like we always thought I would.
我真的想回去工作,发挥我的才智,追求我在时装设计方面的事业——就像我原以为的那样。
People saw his nice house with more bedrooms than inhabitants, his luxury car, his new gadgets, and his life of opulence and thought, I want to be like that guy.
人们看到他那房间多到住不完的漂亮大房子,豪车,最新的电器,富足的生活,禁不住会想,我想变成那家伙。
And in a flash I thought that if I was not a monk, I would have a wife and a child like that.
我的脑海中闪过一个念头,如果我不是僧人,我也会有这样的一个妻子和孩子。
When I smiled and said, Arkansas, he replied, Shoot, I thought you were from Denmark or someplace like that!
我笑着回答:“阿肯色州人。”他答道:“嘿,我还以为你是丹麦那些北欧国家的人呢!”
"I had never heard of anyone doing anything like this, and I just thought it was a great idea," said Ms. Akyildiz, who was five months pregnant when Cristy was stillborn.
“我没有听说过有什么人曾经做过类似的工作,但是我觉得这是个好主意”阿吉尔茨夫人说,她五个月前又怀孕了,数年前的那个月,克里斯蒂夭折了。
Since my craving to coffee has grown, I thought of buying myself some coffee stuff like the grinder and good coffee.
看来我对咖啡的热情有所高涨,我觉得该给自己买个研磨机和好点的咖啡。
Since my craving to coffee has grown, I thought of buying myself some coffee stuff like the grinder and good coffee.
看来我对咖啡的热情有所高涨,我觉得该给自己买个研磨机和好点的咖啡。
应用推荐