She looked so beautiful, and at the same time so remote.
她看上去如此漂亮,但同时又那么孤傲。
Labor can create wealth and at the same time beauty is made by labor, too.
劳动可以创造财富,也可以创造美丽。
Technology has already made life become easier and more comfortable, and at the same time it brings us some disadvantages.
技术已经使生活变得更加容易和舒适,而它同时也给我们带来了一些坏处。
At the time of this writing, Victor's heartwarming and at the same time heartbreaking story has spread all around the world.
在写这篇文章的时候,维克托那温暖人心同时又令人心碎的故事已经传遍了全世界。
A volunteer advised, "When climbing Qomolangma, mountain climbing lovers should always take good care of themselves, and at the same time, take good care of Qomolangma".
一名志愿者建议:“登山爱好者在攀登珠穆朗玛峰时,要时刻照顾好自己,同时也要照顾好珠峰。”
When the tomato plants' stems were cut, 25 ultrasonic pain sounds were recorded in an hour, and at the same time, 15 ultrasonic pain sounds were recorded from the tobacco plants.
当番茄植株的茎被切断时,一小时内记录了25次超声波疼痛声,同时记录了15次烟草植物的超声波疼痛声。
Love makes people strong and at the same time makes people weak.
爱使人坚强,同时也使人软弱。
She was imperious and Indian, and at the same time hot and sorrowful.
她像在印度时一样专横,同时又有点激动和难过。
How can you portray something exactly as it is and at the same time distort it with emotions?
你怎么可能一边完全客观的作画,一边又带有感情的去使之变形呢?
Being kind and smiling at people in your daily life can make others happy, and at the same time, it will also build happiness for you.
在日常生活中保持友善、对他人微笑可以让他人快乐,同时,这也会为你营造幸福感。
The various communication options at our fingertips today can be good for convenience and productivity—and at the same time very troublesome.
如今,我们指尖上的各种沟通选择对于便利性和效率是有好处的——同时却非常令人烦恼。
"Once we scale up, algorithms must be sensitive to tiny changes in identities and at the same time invariant to lighting, pose, age," Kemelmacher-Shlizerman said.
凯梅尔马赫·施勒泽曼说:“一旦扩大规模,算法必须对身份的细微变化敏感,同时不受光照、姿势和年龄影响。”
And at the same time, be flexible.
而同时,保持灵活。
So much history, and at the same time, so modern.
既有如此悠久的历史,同时又非常现代。
I said, and at the same time, Dede said, "That's awesome."
我说,与此同时,黛德说:“好极了。”
And at the same time, I actually also do want to encourage competition.
同时,我实际上也真的想鼓励竞争。
And at the same time thanks for the support from the Life Forum members!
同时也感谢生命群中很多迷茫的朋友对我的支持!
I found it very helpful and at the same time very easy to read and to follow.
我觉得它非常帮助,同时也非常简单易读。
I've never cheated others and at the same time I don't let anybody else cheat me.
我从来也没有欺骗过别人,同时也不允许别人欺骗我。
I watch it because of the content, and at the same time my brain acquires Spanish.
我之所以看这些,不单单是因为其内容,而且同时还能学习西班牙语。
He drove his car at a terrific speed and at the same time he enjoyed the terrific view.
他以极快的速度驾驶着车子并同时欣赏着极好的风景。
How could one feel guilt and shame, and at the same time parade one's self-righteousness?
一个人怎么能在感到负罪和羞耻的同时去炫耀他的自我正义感呢?
And at the same time, if done right, the IT infrastructure can be made more cost efficient.
与此同时,如果做的好,IT基础设施可以变得更具经济效益。
You can have excellent peripheral vision and at the same time, ease, comfort and convenience.
你会有一个更清晰的边缘视角,同时更舒适和方便。
He suddenly realizes that Heaven and Hell can coexist.. at the same place and at the same time.
他突然间明白,天堂与地狱可以并行不悖,就在同一地点和同一时间。
Thus during nineteen years of torture and slavery, this soul mounted and at the same time fell.
在那十九年的苦刑和奴役中,这个人的心是一面上升,一面也堕落了。
Oh yes and at the same time, to pull off a recovery enabling taxpayers to recoup the support given.
噢~是的,而且在同一时间阻止我们银行恢复正常运转,而使纳税人可以收回他们给出的支持。
All these characteristics of the Cancer woman makes her friendly and at the same time a mysterious woman.
所有的巨蟹女的特点都使得她们待人友好但同时又是十分神秘的。
You would be doing something worthwhile and at the same time learning about the reality of being homeless.
你将会是在做一些有意义的事情。与此同时,你也将了解无家可归的无奈。
I want to reach out and hug him and at the same time try to shake answers out of him, answers he doesn't have.
我想要伸出手去拥抱他,但同时我也想使劲摇他,摇晃出那些他自己都不知道的答案。
应用推荐