托布-迪克斯说,要注意并不是所有的全谷食品纤维含量都高,即每份有5克或更多的纤维。
Note that not all whole grains are high in fiber, meaning 5 or more grams of fiber per serving, says Taub-Dix.
抚养子女的压力是无止境的,有时站在微波炉前守住一块冷冻披萨比过于计较要哄骗孩子吃全谷食品和绿叶蔬菜更容易。
The pressures of parenting are relentless, and sometimes it's easier to stick a frozen pizza in the microwave than fuss with coaxing kids to whole grains and leafy greens.
有机谷的西蒙表示,在过去5年里消费者对转基因食品问题更加关注了,更多人选择食用本地产品和有机食品。
Consumer interest in the issue has magnified in the past five years, along with interest in eating locally grown and organic foods, said organic Valley's Siemon.
在购买谷类食品时,你看到很多盒子上的词语听起来是健康的,但要寻找“全谷”这个词。
When shopping for cereal and you see lots of boxes with phrases that sound healthy look for the words "whole grain."
按照新的标准,凡是声称“无谷”的食品必须没有任何类型的小麦、黑麦和大麦,包括混合物。
Under the new rules, foods claiming to be "gluten-free" must not contain any type of wheat, rye or barley, including hybrids.
(该产品中的谷朊粉是用来增加肉汁浓度,它可能就是本次饲料中毒的根源)健康食品正迅速从餐桌上走向狗碗:去年美国最大的两个零售商沃尔玛(Wal-Mart)和塔吉特 (Target)都开设了自然宠物食品专柜。
Health foods are fast spreading from dinner tables to doggie bowls: Wal-Mart and Target, America’s two biggest retailers, both introduced natural pet-food lines last year.
在睡前吃一小碗谷类食品你不必心虚,尤其是低糖的、整谷谷类食品。
There's no need to feel guilty about having a small bowl of cereal before bed, especially if it's a low-sugar, whole-grain cereal.
那些本身就不含有谷类,因而声称符合标准,但没有表述所有这些食物也是无谷食品,将被认为是违反规定。
Those that are naturally free of gluten and carry the claim without saying all such foods are also gluten-free would be considered in violation.
根据FDA的调查,一些公司已经在广告中称他们的食品为“无谷”食品,但他们依从不同的、不一致的标准。
A number of companies already advertise their foods as "gluten-free," according to the FDA, but they follow different, inconsistent standards.
吃全谷食品和水果(如鳄梨)可以降低心血管疾病风险并提高血流,这是一种简单、可口的激活脑细胞方法。
Eating whole grains and fruits like avocados can reduce the risk of cardiovascular disease and enhance blood flow, offering a simple, tasty way to fire up brain cells.
谷朊粉由于其黏弹性、乳化性等特性,在食品工业和饲料工业等领域有着广泛的应用。
The wheat gluten powder is utilized widely in the food and feed industry for its property of flexibility and viscosity and emulsification etc.
健康膳食一般是由低脂肪蛋白质、蔬菜和全谷食品均衡混合而成,它有助于预防前驱糖尿病转化成为真正的糖尿病。
Healthy meals that mix a balance of low-fat protein, vegetables, and whole grains can help prevent prediabetes from becoming real diabetes.
谷朊粉是一种营养丰富的植物蛋白资源,其特有功能性质在食品生产中具有广泛用途。
Wheat gluten is a kind of vegetable protein with high nutritional value. It was widely used in food industry because of its special functional properties.
如果你多吃水果、蔬菜和全谷食品,你的消化系统将不会有过多负担。
If you eat more fruits, vegetables, and whole-grain products, your digestive system will require far less energy to process them.
现在,有证据显示,在抽检的小麦谷朊粉来自中国,美国监管机构已经获准前往该地区进行检查食品的处理设施。
Now, with evidence mounting that the tainted wheat gluten came from China, American regulators have been granted permission to visit the region to conduct inspections of food treatment facilities.
去年,美国发生的数千例宠物死亡事件被怀疑是受三聚氰胺污染的含谷朊粉宠物食品所致。
Pet food using gluten tainted with melamine was suspected in the deaths of thousands of pets in the U. S. last year.
分析了我国儿童强化乳粉及谷粉类食品的质量问题及危害,提出了改进措施和办法。
The author analysis the quality defect and harm of children's milk andcereal powder produced in China, and advance the way to improve the product quality.
FDA已禁止进口来自中国的谷朊粉,FDA已接获超过14,000报告认为,宠物的病因是由这种包装食品引起的。
The Food and Drug Administration has already banned imports of wheat gluten from China after it received more than 14,000 reports of pets believed to have been sickened by packaged food.
一个健康的饮食,包括大量的新鲜水果、蔬菜、全谷食品和水可以由内而外治愈你的身体。
Eating a balanced diet with plenty of fresh fruits, vegetables, whole grains and water will heal your body from the inside out.
耶谷高钙香脆饼干含有源自牛奶的钙质,是美味可口又便利的健康食品。
Jacob's Hi-Calcium, enriched with calcium from milk, is a healthy and delicious cracker to enjoy at your convenience.
耶谷高钙香脆饼干含有源自牛奶的钙质,是美味可口又便利的健康食品。
Jacob's Hi-Calcium, enriched with calcium from milk, is a healthy and delicious cracker to enjoy at your convenience.
应用推荐