据《洛杉矶时报》报道,韩国正流行体验死后重生,以使人珍惜生命。
Across South Korea, people are using mortality as a personal motivator to learn how to better appreciate life, the Los Angeles Times reported.
最近,韩国正积极努力开发3D内容制作技术,并准备在不久以后开始提供新的3D电视内容服务。
Recently, Korea is actively working on 3D contents production technology developments and preparing for launch of new 3DTV contents services very soon.
在首尔,一个韩国人正通过特殊太阳镜试图拍摄到日全食的景象。
South Korean woman tries to take picture of the solar eclipse through special sunglasses in Seoul.
韩国厂商如三星电子正逐步占据大众市场,而苹果和黑莓则控制了高端智能手机市场。
Korean manufacturers such as Samsung Electronics are leading the main consumer market. Apple's iPhone and Research in Motion's (RIMM) BlackBerry dominate the upscale smartphone industry.
在韩国首尔近郊龙仁市的爱宝乐园内,名为“希望五兄弟”的小猪们正系着蝴蝶结庆祝即将到来的猪年。
Piglets named Hope-Five-Brothers wear bow-ties for a celebration of the upcoming Year Of The Pig under the Chinese zodiac at the Everland theme park in Yongin, near Seoul, South Korea.
目前,通用汽车公司正通过其韩国子公司大宇,打算开发比EFC更便宜的汽车。
Meanwhile GM is using its South Korean subsidiary, Daewoo, to develop a car which it hopes will be even cheaper than the EFC.
即使是因2005年的丑闻后暂停研究的韩国,也正再次下水测试。
Even South Korea, which suspended research after a scandal in 2005, is testing the water again.
韩国工商会议所现在正努力游说,以期在今年8月让另外78名企业家获得特赦。
The Korean Chamber of Commerce and Industry (KCCI) is lobbying for another 78 executives to be pardoned in August.
面对实力强大的本土竞争对手,沃尔玛退出了韩国和德国,而在中美洲和中国也未能实现长足发展,但它正计划大举进军印度市场。
It withdrew from South Korea and Germany in the face of strong local rivals, and has failed to make much headway in Central America and China, although it is planning a big push in India.
为伊拉克游说的韩国人朴东善(Tongsun Park)也正服刑5年。
And Tongsun Park, a South Korean who lobbied for Iraq, is serving five years.
来自先进工业国家的高级官员正聚集日本北部就今年7月召开的一次主要峰会召开预备会议。韩国也派特使参加了这次会议。
Senior officials from advanced industrial nations are gathering in northern Japan for what is seen as a preview of a major summit this July.
但虽然他状态正佳,韩国人坚持自己还有上升空间。
But despite his good form, the South Korean insists there's more to come.
在烟囱工业的竞争力日益下滑之际,韩流正给放缓的韩国经济注入一线生机。
Hallyu is breathing life into South Korea's slowing economy amid the declining competitiveness of its smokestack industries.
韩国电视台报道称客船正在沉没。许多学生正穿上了救生服等待救援。
South Koreantelevision reported that the ship is sinking. Many students are put on a life jacket to wait for rescue.
事实上,朴槿惠眼下卷入了一桩丑闻,韩国人正敦促她辞职。
Park is embroiled in a scandal in which South Koreans are calling for her resignation.
西方人一直对亚洲人有节俭的印象,但从中国到韩国,从泰国到印尼,这种印象正迅速过时。
From China to South Korea and from Thailand to Indonesia, the western stereotype of the thrifty Asian is fast becoming outdated.
在这种背景下,韩国海军陆战队正计划积极参与演习,以迎合其60岁的身份和不断变化的环境安全。
Against this backdrop, the South Korean Marine Corps is planning to actively participate in the exercise to meet its 60-year-old status and the changing security environment.
星期三浓雾密布,石油从一艘正驶往韩国的货轮上倾泻而下。
The oil spilled from a South Korea-bound container ship in dense fog Wednesday.
对于未来,因为我非常喜欢韩国的原因,所以正努力的学习韩文,希望以后能去韩国玩!
About my future, I like Korea very much, so I'm trying hard to learn Korean adn hope I can go to Korea to play.
在韩国,糖尿病患者正越来越接近西方生活方式,事实上目前与高加索人相比时,亚洲人与高加索人没有区别,这就是我的观点。
In Korea, the diabetes patients were becoming more close to the western lifestyle and that is actually no difference among asians and Caucasians when compared to Caucasians, that's my opinion.
韩国目前正活跃,但挑战还在后面。
South Korea is looking buoyant right now, but challenges lie ahead.
当我们正为“韩流”神魂颠倒时,未曾料到“汉风”却也正强势吹入韩国。
WHILE "Korean current" is sweeping here in China, a gale of "Chinese wind" is unexpectedly blowing strongly in Korea.
模拟器制造商Golfzon已经占有韩国在这一领域80%的市场,现在Golfzon正加大努力,寻求 扩大市场份额在其它国家。
The simulator maker holds more than 80% share of the market in Korea, and is now poised to push harder into other markets.
模拟器制造商Golfzon已经占有韩国在这一领域80%的市场,现在Golfzon正加大努力,寻求 扩大市场份额在其它国家。
The simulator maker holds more than 80% share of the market in Korea, and is now poised to push harder into other markets.
应用推荐