这个区域是以阿尔弗雷德·华莱士的名字命名,在19世纪,他发现在这条分界线两边的动物群之间存在着非常明显的差异。
This is an area named after Alfred Wallace, who in the 19th century noted that the land-based fauna on either side of this line was distinctly different.
当我们从湖边的阴影处现身出来,穿越了一片低矮的灰色沙丘以后,首先迎接我们是一位阿法尔男孩和一位阿法尔女孩以及他们放牧的一群山羊。
We emerged from the shade of the lake fringe and crossed some low, gray sand dunes. Soon an Afar boy and girl came with their herd of goats to investigate.
然而最近数十年,即便在雨季,雨水也越来越少了。图阿·格雷人尽力维持畜群的规模。
But in recent decades, as less and less rain fell during the wet seasons, Tuareg families struggled to sustain sizable herds.
1987年,阿克塞尔·罗德通过设定一套系统拓展了这个电脑游戏。在系统里,有一小群程序玩家执行随机产生的“囚徒困境”策略。
In 1987, Axelrod extended the computerization of the game by setting up a system in which small populations of programs played randomly generated Prisoner's Dilemma strategies.
这也许有些戏剧化,但在加入晚近刚出现的这个新闻产业的这群打破陈规旧俗的新人中间,阿桑奇无疑是鹤立鸡群的翘楚。 。
That may have been a tad dramatic, but there can be no doubt about Mr Assange’s prominence among a group of unconventional new actors in the news business that have emerged lately.
最后,暗影中传来的呼唤声终于让阿雷特扭过头,一群人从停得密密麻麻的车后面走了出来。
Finally, Arete turned when shouts came from the shadows. Out of the mass of parked cars, a group emerged.
在奥阿塔拉离开后不久,一大群满身污泥的人从会堂被赶到了厕所,其中大部分是妇女。
Shortly after Mr Ouattara's departure, a bedraggled string of them are led out across the hall to the lavatories. Many are women.
在1987年的一次例行探险中,一群海洋学家在南加州海岸外,通过潜水器阿尔文潜入海底,为圣卡塔利娜盆地描绘那典型的贫瘠、荒芜的海底地貌。
On a routine expedition in 1987, oceanographers in the submersible Alvin were mapping the typically barren, nutrient-poor seafloor in the Santa Catalina Basin, off the shore of southern California.
土阿莫土群岛隶属于法属波利尼西亚,是世界上最大的环礁岛群。
The Tuamotu Archipelago is part of French Polynesia, and forms the largest chain of atolls in the world.
罗伊兹海角群栖地的阿德利企鹅。
在殖民教育系统里,早熟的阿奇比卓然不群,沉迷于阅读各种英文经典作品,尽管非洲人在讲故事方面并不长足。
As a precociously gifted schoolboy Achebe thrived in the colonial education system and enjoyed reading the English literary Canon, even if Africans rarely fared well in its stories.
阿索科是两个孩子的父亲,好不容易在一家研究所找到了工作,把家搬到了郊区,并结交了一群孟加拉朋友。
Mr Ganguli snags an academic job, fathers two perfect children, moves to the suburbs and acquires an entourage of Bengali friends.
阿基里斯腱是将小腿后部的肌群连接到跟骨的强健的纤维索。
The Achilles tendon is a strong fibrous cord that connects the muscles in the back of your calf to your heel bone.
镇外的科洛涅·阿斯,一群小定居点,是最贫困的地区。
The poorest among them are to be found in the colonias, small settlements outside recognised towns.
2011年8月25日,在的黎波里,利比亚反对派庆祝他们进入阿齐齐亚建筑群。
Libyan rebels celebrate as they move into the Bab al-Aziziya compound in Tripoli on August 25, 2011.
2011年8月25日,在的黎波里,一名利比亚反对派人员经过忠实者士兵的遗体,忠实者遗体躺在阿齐齐亚建筑群的南入口处。
A Libyan rebel walks past the bodies of loyalist fighters lying dead at the south entrance of the Bab al-Aziziya compound in Tripoli on August 25, 2011.
2011年8月24日,在利比亚的的黎波里的阿齐齐亚地区,反对派人员坐在穆阿迈尔•卡扎菲建筑群中的纪念碑上进行庆祝。
Rebel fighter celebrate as they sit on top of a monument inside Moammar Gadhafi's compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, Libya, Wednesday, Aug. 24, 2011.
2011年8月23日,在利比亚的的黎波里,利比亚人在探测穆阿迈尔·卡扎菲在阿齐齐亚的建筑群时,一栋建筑着火。
A structure burns as Libyans explore the grounds of Col. Moammar Gadhafi's Bab al-Aziziya compound in Tripoli, Libya, Aug. 23, 2011.
2011年8月23日,周二,在利比亚的的黎波里,在阿齐齐亚地区的主要建筑群中,反对派人员踩在一个穆阿迈尔•卡扎菲的头颅上。
Rebel fighters trample on a head of Moammar Gadhafi inside the main compound in Bab al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.
2011年8月24日,周三的早些时候,在利比亚的的黎波里,利比亚人举着一面巨大的旗帜庆祝占领穆阿迈尔·卡扎菲在阿齐齐亚地区的主要建筑群。
Libyans holding a huge flag celebrate overrunning Moammar Gadhafi's main compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.
铁谷阿·罗威约诺在向一群急切的孩子卖烟火。他说,多出来的这一天有利于做生意。
Tegua Rohwiyono, who sells fireworks to an eager crowd of children, says the extra day was good for business.
据阿克力博士称,我们居家最糟糕的“隐形杀手”细菌要数那些我们看不到也闻不到但是却可以在七个小时内从单一的个体繁殖成成千上万的细菌群了。
According to Dr Ackerley, the worst bacteria in our homes are 'silent killers' that we cannot see or smell but that can multiply from a single bacterium to several million in just seven hours.
这群年轻人正在以多么高涨的热情准备迎接他们国家的50周年的大庆阿!
With what enthusiasm these young people are preparing for the 50th anniversary of their country!
我的好朋友弗朗西斯科—阿尔·贝蒂最近给一群痴迷模联的代表做了一个演讲,内容是模联所主张的法槌是一切是如何体现的。
My good friend M. Francesco Alberti recently gave a little speech to a group of mesmerized delegates about how the gavel embodies everything for which MUN stands.
据英国《每日邮报》报道,英国著名小说家马丁·阿米斯(见图)日前言辞激烈地抨击王室成员,称他们是一群俗人。
One of Britain's most famous novelists has launched a scathing attack on the Royal Family, calling them philistines, the Daily Mail of London reported.
据《冰岛杂志》称,约翰内松对阿克雷里镇的一群中学生发表了此番傲慢言论。
Jóhannesson made the saucy comments to a groupof high school students in the town of Akureyri, according to Iceland magazine.
据《冰岛杂志》称,约翰内松对阿克雷里镇的一群中学生发表了此番傲慢言论。
Jóhannesson made the saucy comments to a groupof high school students in the town of Akureyri, according to Iceland magazine.
应用推荐