新加坡国立大学的统计数字显示,超过40%的学生在学期间被迫工作,而在放假期间,这一数字增加到90%。
NUS statistics show that over 40% of students are forced to work during term time and the figure increases to 90% during vacating periods.
我们并没有英国人“间隔年(译注:指高中毕业到大学入学之间一年的空隙)”这样的文化,也不会放超过一周的假期。
We don't have a gap year culture like they have in the UK and we don't tend to take vacations longer than a week.
花费远远超过可用预算的假期将给你带来压力,给你带来与预想中相反的情绪。
Vacations that far exceed the budget available will give you stress, just the opposite of what you're looking for.
更糟的是超过三分之一的美国人并没有如数享受他们的仅有的假期。
Worse yet, more than a third of Americans do not even take all the days they are allowed.
VTG到现在能够给超过一百万的“会员”以原价的一小部分价格提供梦想假期,而这一小部分的价格可高达2.5折。
Vacations To Go has now provided more than a million of their "members" with dream vacations at a fraction of the regular price, often as much as 75% off.
预期在今年这个国庆日长周末假期,前来美国历史博物馆参观的人数会超过10万人。
The American History Museum expects to welcome more than 100, 000 visitors over the holiday weekend.
虽然秋夕假期今天(周二)才开始,但在上周就已经有大批人踏上了返乡途,离开首尔的车辆超过了30万。
Though the holiday only starts today (Tuesday), more than 300, 000 cars left Seoul bound for ancestral hometowns last weekend.
虽然秋夕假期今天(周二)才开始,但在上周就已经有大批人踏上了返乡途,离开首尔的车辆超过了30万。
Though the holiday only starts today (Tuesday), more than 300,000 cars left Seoul bound for ancestral hometowns last weekend.
一份声明称:“如今,超过四分之一的英国人总是先议价以享受更优惠的价格,然后才出门享受阳光假期;仅有11%的人接受度假产品的首次报价。”
A quarter of us now always negotiate to get better deals before we head off for some fun in the sun and a mere 11 percent accept the first price that we are quoted for a getaway.
超过四分之一的英国人总是先议价以享受更优惠的价格,然后才出门享受阳光假期;仅有11%的人接受度假产品的首次报价。
A quarter of us now negotiate to get better deals before we head off for some fun in the sun and a mere 11 per cent accept the first price that we are quoted for a getaway.
每一次工作的时候都有多达300人同时住在平台上,但是为了能充分维持这种工作状态所需的人力数超过这个数字的两倍以上,因为大多数员工在每两个星期的工作结束之后就会得到两个星期的假期。
Up to 300 people live on the platform at a time, but keeping it fully manned involves more than twice that figure, since most staff get three weeks off for every two that they work.
超过1.5小时的必要加班都会有1.5倍的工资,可以以现金形式或假期形式兑现。
Any approved overtime over that will be paid at time and a half, which you can take as salary or time off.
美国汽车联盟说,在全国范围内,感恩节假期有超过162万人乘飞机,比去年上升3.5%。
Nationwide, more than 1.62 million people will fly over the Thanksgiving holiday, up 3.5% from last year, the American Automobile Association says.
虽然我已经超过一个月的假期,但我发现我有很多事情要做。
Although I have more than a-month holiday, but I found I had a lot of things to do.
此外,超过1/10的经理们认为那些配有公司移动电话的员工在假期时也应该总是接听老板打来的电话。
Additionally, more than one in ten managers think staff who have a company mobile phone should always take calls on holiday.
虽然我已经超过一个月假期,但我发现我有很多事情要做。
Although Ihave more than a-month holiday, but Ifound Ihad alot of things to do.
该公司的圣诞假期销售业绩超过了它的竞争对手,公司旗下的食品部门Waitrose是增长最快的食品零售商。
Its Christmas sales outstripped those of its rivals and Waitrose, its food arm, was the fastest-growing food retailer.
第一次庆祝劳动节超过100年后,仍然有一些怀疑谁首先提出了工人的假期。
More than 100 years after the first Labor day observance, there is still some doubt as to who first proposed the holiday for workers.
超过90%的法国人、德国人以及瑞典人称自己一年的假期超过26天。
More than 90% of French, Germans, and Swedes claimed to take more than 26 days of holiday a year.
两天(包括两天)以下的假期可由部门经理批准,超过两天的假期必须得到总经理的批准。
Two days (including two days) leave should be authorized by department manager, exceed two days leave must be authorized by General manager.
每年夏天,超过25万人前往地中海度假胜地和海滩的假期。
Every summer, more than 25 million people travel to Mediterranean resorts and beaches for their vacation.
在美国,节假期间超过40人在龙卷风和洪水中丧生。
More than 40 people were killed by tornadoes and floods in the United States during the holiday season.
我们在喀什结束了最后几天的假期,这个城市有着超过1500年的历史,是古老的丝绸之路的枢纽。
We were able to end the last few days of our holiday in Kashgar. This city is over 1500 years old and was the hub for the old Silk Road.
你也进入了一个非常浪漫的时期,它似乎是远远超过你的假期期间享受去年的乐趣。
You are also entering into a highly romantic period, and it seems to be far more fun than the holiday period you enjoyed last year.
社会保障办事处将偿付雇主在其员工每年超过30天的病假期间支付给员工的工资数额。
The Social Security Office will reimburse the employer for the wage sums paid by the employer to the working during the period of sick leave exceeding the 30 days' sick leave per year.
但是一些员工每天工作超过14小时,并且整月都没有假期。
But some employees work more than 14 hours per day and take no holiday during the whole month.
虽然我有超过一个月假期,但我发现我有很多事情要做。
Although I have more than a-month holiday, but I found I had a lot of things to do.
虽然我有超过一个月假期,但我发现我有很多事情要做。
Although I have more than a-month holiday, but I found I had a lot of things to do.
应用推荐