伦敦股价达到13年来收盘的最高点,与美国和德国的股市趋势一致。
In London, shares have closed at their highest level for 13 years in line with trends on stock markets in the United States and Germany.
股市开盘呈上涨趋势。
在股市强劲的时候,人们明白要等到股票下跌之后、当股价更低的时候再买入,因为股市总有回升的趋势。
In times of stock strength, people learn to buy stocks after a decline, when they are cheaper, because the stocks have a tendency to recover.
欧洲股市因此出现大幅下跌,这一趋势在纽约股市得到延续。
European stock markets saw substantial falls, a trend that continued in New York.
为了应对1987年美国股市崩盘的危机,美联储增发大量货币,第二年最终销售暴涨7.5%,大大高于趋势线。
In response to the October 1987 stock market crash, the Fed turned on its money pump and over the next year final sales shot up by 7.5%, well above the trend line.
《商业周刊》采访了一些专业的投资者,怎样的趋势将会影响这个秋季的股市。
BusinessWeek asked professional investors which trends could affect the stock market this fall.
股市强势上升——甚至升个3到4年的周期性牛市——在长期大熊趋势中也是可能的。
Strong market rallies — even three - to four-year cyclical bull markets — can take place inside a longer bear market trend.
underlying economy好像应该是指股票市场相对的经济,美国股市相对美国经济,中国股市相对中国经济的意思,这里意思是说如果是在美国,估价和历史趋势以及相对应的经济形势不符合的时候,通常是人们担心所在。
valuations that seem out of step with historical trends (and, in America, the underlying economy) are usually ones to worry about.
看看该地区各地股市,这一趋势显而易见,股市已从2007年的历史最高点一路下挫,平均缩水三分之二,损失惨重堪比亚洲金融风暴肆虐时期。
Share prices in the region have plunged by an average of two-thirds from their peak in 2007—almost as much as they fell during the Asian financial crisis.
亚洲股市一直紧随这项趋势变动。本星期四,亚洲股市直线下降,但当日仍以下跌不到百分之一收市。
On Thursday, Asian markets initially dropped sharply, but ended the day less than one percent down.
随着今年股市回升,以及中国于6月份决定重启暂停达9个月之久的上海市场首次公开发行(IPO),这一趋势开始加速。
The trend has accelerated as markets recovered this year and following China's decision in June to resume initial public offerings in Shanghai after a nine-month suspension.
我们会讲到,MM定理,和与其相关的问题,还会讲到,股市行为和,股市戏剧性的运动趋势
We'll be talking about the Modigliani-Miller Theorem and related issues in this lecture as well as something about the behavior of the stock market and its tendency to go through dramatic movements.
眼下的股市上涨忽略了一些经济发展趋势的不利因素。
即使股市正在遵循一个普遍趋势,还是会有交易日的涨落。
Even if the stock market is following a general trend, there will be up and down trading days.
很明显,投资者们仍然紧张不安。今天纽约股市似乎很稳定,但这时海外市场继续呈现大幅度下降趋势。
Investors are clearly still nervous, but stocks appeared to stabilize today in New York even as overseas markets continue to see big declines.
投资者利用技术图表把握市场方向的倾向已经越来越强烈,特别是在股市一直看不出趋势的时候。
Investors have shown an increasing inclination to turn to charts in search of clues about the market's direction, especially as stocks continue to lack direction.
股市被一次又一次地证明运行于趋势之中。
It has been proven time and again that stocks move in trends.
受银行股和某些科技股震荡走低拖累,欧洲股市周一高开低走丢失了盘初的上涨成果,但下跌趋势明显弱于前几个交易日。
European stock markets surrendered early gains Monday as banks and some technology stocks swung lower, though moves were more muted than in previous sessions.
没有人具备预测经济趋势的能力,同样地,对于股市的涨跌也没有人可以准确预估。
Nobody has enough ability to forecast economic trends. Similarly, nobody can exactly predict prices change on the stock market.
从长期看,股市的总趋势是向上的。
In the long run, general trend of the stock market is upwards.
把人脑的记忆机制巧妙地应用到股票市场,利用记忆、回忆等独特功能帮助投资者分析股市的变化趋势及特点,从而指导决策。
Apply memory mechanism of human brain skillfully to stock market, and help investors to analyze the change trade and trait of stock market by memory and recall, accordingly guide decision-making.
尽管美国的股市基金偶尔会有资金流入,但卖出的趋势从那时起就一直延续下来。
Despite occasional periods of inflows to U. S. -stock funds, the selling trend has continued since then.
人民抓住这种心理变化,往往是一致的经营方式,楼市如股市,而不是导致其后续的趋势,谁将会上升? !
People to grasp this kind of psychological change, is often consistent business approach, the property market such as the stock market, not to cause it to follow the trend of who is going to rise?!
人民抓住这种心理变化,往往是一致的经营方式,楼市如股市,而不是导致其后续的趋势,谁将会上升? !
People to grasp this kind of psychological change, is often consistent business approach, the property market such as the stock market, not to cause it to follow the trend of who is going to rise?!
应用推荐