美国的选择——研究型大学、州立机构、私立文理学院、社区学院、宗教机构、军事学院——是无与伦比的。
America's menu of options—research universities, state institutions, private liberal-arts schools, community colleges, religious institutions, military academies—is unrivaled.
阿拉伯裔美国人协会促进了种族和宗教差异的超越。
The Arab-American Society promotes the transcendence of racial and religious differences.
瓦格纳是最早将美国黑人诗歌中种族与宗教情感的融合者。
It is Wagner who first demonstrated the essential fusion of racial and religious feelings in Afro-American poetry.
一些美国人在感恩节的前一天或是感恩节的早上参加宗教仪式,还有的长途跋涉和他们的家人团聚。
Some Americans attend religious services on the day before Thanksgiving, or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families.
奥巴马在讲话中大力支持宗教自由。他说,美国人民将不会屈服于9/11劫机者试图传播的憎恨和偏见。
Mr. Obama spoke strongly in favor of religious freedom, saying Americans will not give in to the hatred and prejudice the 9-11 hijackers had sought to spread.
我觉得从抽象层面否定气候变化是最不靠谱的—但是鉴于美国文化中对宗教信仰的虔诚,还有那些陈词滥调,这个说法还是常在电视上被提到。
I suspect the metaphysical denial is quite rare-but given the comparative religiosity of American culture and the stereotypes thereof, it gets a lot of air time.
在普林斯顿获得宗教史博士学位以后,她进入一家叫Medarex的美国生物技术公司工作,她的丈夫也在上世纪的80年代进入了这一领域。
After a doctorate at Princeton in the history of religion, she went to work at Medarex, an American biotech firm that her husband was just getting off the ground in the 1980s.
然而,退休人员却比大多数美国人更致力于志愿服务和宗教信仰等精神活动之中,在这些活动上他们每天便要花费15分钟的时间。
However, retirees spend slightly longer than most Americans volunteering and pursing religious and spiritual activities, doing each for an average of almost 15 minutes each day.
美国文化十分强调地域与宗教性,这些都是通过一系列的亚文化来体现的而且美国文化也极大的被这个国家广袤的土地和地区差异所影响。
American culture portrays a strong sense of regional and ethnic identity, which is represented by a number of subcultures and influenced by the country's vast geographical and regional differences.
一项研究的结论显示,自1990年以来,在美国宗教信仰的显著减少密切反映在互联网使用的增加上。
That's the conclusion of a study showing that the dramatic drop in religious affiliation in the U. S. since 1990 is closely mirrored by the increase in Internet use.
宗教自由是美国人民最珍惜的自由之一;这一点在一些视美国为世俗社会的人看来也许不合逻辑。
Religious freedom is one of the most prized liberties of the American people, a fact that strikes some people as incongruous if they think of the United States as a secular society.
美国犹太人尤其是年轻人很少参加会堂的礼拜活动,他们热衷于追求个人事业成功而非宗教信仰,对会堂的态度趋向冷淡。
American Jews, especially the youth, they have great passion to pursue the personal success, hardly participate the worship of the synagogue, and have a cool attitude toward the synagogue.
在1662年,一些欧洲人,大多数有宗教信仰,经过长途跋涉,他们乘船来到美国,正值寒冷的冬季。
In 1662 some European people, mostly religious people, left for America. They went by ship. After a long voyage they arrived in America. It was winter, the weather was very cold.
在1662年,一些欧洲人,大多数有宗教信仰,经过长途跋涉,他们乘船来到美国,正值寒冷的冬季。
In 1662 some European people, mostly religious people, left for America. They went by ship. After a long voyage they arrived in America. It was winter, the weather was very cold.
应用推荐