全球有很多人都未达到推荐的纤维摄入量标准。
Across the world, many people do not meet the recommended intake of fiber.
在色拉中加入意大利面条,增加你的纤维摄入量。
那么,如果你正在遭遇便秘,别人会建议你吃多点水果和蔬菜来提高你的纤维摄入量。
That said, if you are suffering from constipation, you have been advised to eat more fruits and vegetables to increase your fiber intake.
肉类消耗最多的人的纤维摄入量少得多,只有男性每天18.6克,女性14.8克。
The intakes for those at the highest quintile of meat consumption are much less at 18.6 and 14.8 grams per day for men and women respectively.
文章还说,先前的研究表明膳食纤维摄入量的增加减少了肠和直肠癌症和大量其它状况的风险。
Topping says previous studies have shown an increase in dietary fibre reduces the risk of colo-rectal cancer and a number of other conditions.
我们的研究没有发现乳腺癌风险和血糖指数或膳食纤维摄入量之间的相关性有显著性。
No significant association of breast cancer risk with glycemic index or dietary fiber intake was found.
牛羊肉摄入量最少的人的纤维摄入量相对高于美国标准-男性每天25克,女性每天21克。
The fibre intakes of those with the lowest intakes of red meat are relatively high by US standards - 25 grams per day for men and 21 for women.
记住,当你增加膳食纤维摄入量的同时,应同时饮用大量液体,尤其是水。否则便秘情况会更严重。
Be sure to drink plenty of fluids, especially water, when increasing fiber intake, or you can make your constipation worse.
另外一个发现是我们的研究强化了以各种植物为基础的食品的膳食纤维摄入量的饮食建议,”卡尔森说。
"One of the takeaways is that our study reinforced the current dietary recommendations for dietary fiber intake by including a variety of plant-based foods, " Carlson said.
他说,他的下一步是要弄清楚的最佳方法以增加膳食纤维摄入量的水平,这将提高或保持一个理想的心血管疾病的危险因子状态。
The next step, he said, is to figure out the best methods to boost dietary fiber intakes to levels that will improve or sustain a desirable cardiovascular risk factor status.
“并且据我们所知,消费者都远远低于推荐的摄入量”,就纤维和全麦而言。
"And we know that consumers are far below the recommended intakes" for fibers and whole grains.
调查研究表明,高纤维食物可以很容易地让你不知不觉间从每日摄入量中消除掉300或更多卡路里的热量。
Research studies show that high-fiber foods can easily trim 300 or more calories off your daily intake, without your even being aware of the difference.
为了避免消化出现问题,你需要逐渐的增加纤维素摄入量,也不要忘了要喝大量的水。
To avoid digestive problems, increase your fiber intake gradually, and don't forget to drink plenty of water.
膳食纤维对我们的身体发挥着各种各样的作用。它对于体重过重者有好处,因为它会让人产生吃饱的感觉,促使人们减少食物的摄入量。
Dietary fiber has different functions in our body; it would benefit overweight people as it gives the sense of satiety, and in turn lower their food intakes.
除此之外,一些食谱太过于限制碳水化合物摄入量,以至于出现营养缺乏或者纤维素摄入量不足。
In addition, some diets restrict carbohydrate intake so much that they can result in nutritional deficiencies or insufficient fiber.
牛蒡是公认的健康食品,因为它的内容和低热量高纤维的摄入量。
Burdock is well recognized as a health food because it has low calorie content and a high fiber intake.
梨这种水果富含纤维素、维生素C、镁、铜和钾,会导致人体总糖的平均摄入量更高。 。
Thee fruit has higher percentages of fiber, vitamin C, magnesium, copper and potassium, andleads to higher mean intakes of total sugars.
但是保证微量营养元素和纤维素的摄入量是很重要的。
But it's important that you get your micronutrients and fiber in.
可溶性膳食纤维影响食物的摄入量,在控制能量摄入的同时,可以起到减肥的作用。
The soluble dietary fiber can influence food intake to control energy intake and weight reduction at same time.
水果汁也有效果,但因为它缺少整个水果和蔬菜的纤维成分,所以只能算作一份摄入量。
Fruit juice counts, but only as one portion due to it lacking the fiber content of whole fruit and vegetables.
来自伦敦帝国理工学院的研究人员发现,每天每次纤维的摄入量增加10克,罹患肠癌的风险下降了10%。
Researchers from Imperial College London found that for every 10g a day increase in fibre intake, there was a 10% drop in the risk of bowel cancer.
膳食纤维或全麦食品摄入量与结直肠癌发病率的前瞻性队列研究和巢式病例对照研究。
Study selection Prospective cohort and nested case-control studies of dietary fibre or whole grain intake and incidence of colorectal cancer.
一支美国的研究团队发现,增加高纤维食品,如坚果,水果,酸奶及蔬菜的摄入量有助于减肥。
The US team found people who increased their intake of more high-fibre food like nuts, fruit, yoghurt and vegetables actually lost weight.
与不吃早餐的人相比,吃早餐者一般较少抽烟喝酒,糖的摄入量更少,较多地摄入纤维性食物,锻炼也更加积极。
They tend to drink and smoke less, consume less sugar, eat more fiber and exercise more than those who skip a morning meal.
梨这种水果富含纤维素、维生素C、镁、铜和钾,会导致人体总糖的平均摄入量更高。
The fruit has higher percentages of fiber, vitamin C, magnesium, copper and potassium, and leads to higher mean intakes of total sugars.
大幅度减少分解缓慢的食物的摄入,例如红肉和奶制品,同时增加高纤维谷物和绿叶蔬菜的摄入量。
Drastically reduce consumption of slow-to-break-down foods like red meat and dairy products while upping your intake of high-fiber grains and leafy dark-green vegetables.
但是膳食纤维的摄入量通常低于推荐量,因此,研究和开发高膳食纤维食品是很有必要的。
However, the amount of fiber intake is commonly lower than recommended. Hence, the development of foods with high fiber content should be desirable.
不可发酵纤维,比方纤维素和麦麸,简直不能提供能量和营养,因而常被用于降低超重动物的卡路里摄入量。
Nonfermentable fibers, such as cellulose and wheat bran, contribute little in terms of energy or nutrition and are primarily used to decrease caloric intake of the overweight animal.
故在怀孕前就应比往常多摄入膳食纤维,建议每天摄入量在20-30克。
故在怀孕前就应比往常多摄入膳食纤维,建议每天摄入量在20-30克。
应用推荐