种种迹象表明被宠溺的儿童在青少年时期会变得难以控制。
The signs are that indulged children tend to become unmanageable when they reach their teens.
有种种迹象表明敌军已经撤退。
然而,至今的种种迹象表明这些理论错了。
种种迹象表明,公众监察正开始增长。
有种种迹象表明经济正在好转。
种种迹象表明共和党会对麦凯恩先生冰释前疑。
There are signs that Republicans are swallowing their doubts about Mr McCain.
种种迹象表明气候变暖的一个相似态。
种种迹象表明即将爆发新的金融危机。
There are some indications that interest rates will soon fall.
种种迹象表明问题确实存在。
种种迹象表明敌人要退却。
种种迹象表明,她与霍启刚的感情已经迈入一个新阶段。
From all evidence, her relationship with Fok seems to have entered another stage.
种种迹象表明选举将会是非暴力的、公正的。
The signs suggest that the elections will be non-violent and fair.
种种迹象表明选举将会是非暴力的、公正的。
The signs suggest that the elections will be non-violent and fair .
历史种种迹象表明,美元硬币仍要跨越许多障碍。
But if history is any indication, the dollar coin still has some hurdles to cross.
不过种种迹象表明好莱坞情感影片范围正在扩大。
But there certainly seem to be signs that Hollywood's emotional range is expanding.
种种迹象表明,他们的关系稳定、慎重、而且长久。
Their relationship, by all appearances, was stable, discreet and long-lasting.
种种迹象表明,计算机已经成为大学生活的一部分。
There's some evidence that computers have become part of college students' life.
显示着的种种迹象表明公路已经进入了生命的第二阶段。
种种迹象表明经济衰退的步伐正在放慢,投资者也因此受到鼓舞。
Investors have also encouraged by signs that the pace of recession is slowing down.
种种迹象表明,大型航空公司于廉价航空公司的商业模式日趋一致。
All this illustrates how the business models of big carriers and budget airlines are converging.
种种迹象表明,即使是一个适度的广告宣传运动也能产生良好的效果。
There is every sign that an advertising campaign, even on a modest scale, will produce very good result.
一些客户也许不想采用全部的或者部分RUP,尽管种种迹象表明他们可以获得利益。
Some clients may not want to adopt all or certain parts of RUP, even if all signs point to the benefits they would achieve.
我们拭目以待。不过种种迹象表明,任天堂已经对即将到来的挑战成竹在胸。
We'll have to wait for an answer, but the initial signs suggest the company has a big challenge on its hands.
尽管男人和女人都有一些这样的朋友,但种种迹象表明,男人很少有知己。
While both men and women have such friends, evidence is accumulating that indicates men rarely make close friends.
种种迹象表明,欧洲外的投资人是保护希腊的大买家,而欧洲银行则是大卖家。
The indications are that investors outside Europe have been net buyers of protection against Greece whereas European Banks have been net sellers.
贵公司可能注意到了原材料价格的上涨趋势,种种迹象表明这种趋势将持续下去。
You may have observed an upward tendency in the prices of raw materials, which has every indication of being maintained.
种种迹象表明,在未来的几个月里,日本的基础产业将面临一场收购与并购的风暴。
Indeed, several converging factors suggest that Japan's basic industries are now poised for an outbreak of mergers and takeovers in the coming months.
种种迹象表明现有的会计模式日益不能满足体现会计理念,实现会计目标的需要。
Evidences show that the existing accounting models can not satisfy the need of accounting concepts embodiment and accounting object realization.
虽然今天俄罗斯的民意测试没有多少可信度,但种种迹象表明普京的确在普通选民中广受欢迎。
Polling evidence in today's Russia is hardly reliable, but all the signs are that Mr Putin is genuinely popular with ordinary voters.
虽然今天俄罗斯的民意测试没有多少可信度,但种种迹象表明普京的确在普通选民中广受欢迎。
Polling evidence in today's Russia is hardly reliable, but all the signs are that Mr Putin is genuinely popular with ordinary voters.
应用推荐