2009年秋,一位叫作HowtoDressWell的神秘艺术家发布了一张名为The EternalLove的免费EP,并在接下来的六个月中在这个project的博客上跟进了半打多的EP。
In fall 2009, a mysterious artist called How to Dress Well posted a free EP called the Eternal Love, and a half-dozen more EPs followed on the project's blog in the next six months.
她的舞蹈也引起了当时法国诗人和画家的注意,因为它符合他们对神秘色彩的喜好、对于艺术的信仰。
Her dancing also attracted the attention of French poets and painters of the period, for it appealed to their liking for mystery, their belief in art for art's sake.
将彻底的测试与自动化重构结合起来就会更加有效了,这样重构也就从一种神秘的艺术变成了有用的日常工具。
The combination of thorough testing and automated refactoring is especially powerful and has transformed this once mysterious art to a useful, everyday tool.
我相信,从科学领域到艺术领域,有一种神秘感在驱使着我们全力以赴地投身其中、激发创意。
I believe that a sense of the unknown propels us in all of our creative activities, from science to art.
学校长久被视为未采纳的德国方式的象征,这场展览则揭去了它的神秘,使人们得以直视其艺术的部分。
The school has long been seen as a symbol of Germany’s road not taken. This show strips away the mythology and looks at the art.
里希特认为抽象“就像是未知的领地,是神秘的”他进行了几百次艺术尝试,并且由些打下了他的现存作品的品牌。
Mr Richter sees abstraction as "mysterious, like an unknown land". The artist has made hundreds of these painterly explorations, and they have become his branded stock in trade.
作为希腊的词根资产,加密技术是一种“神秘编写”艺术。
Cryptography is the art of "secret writing," as the word's Greek roots attest.
这次的展览绝对不只是歌颂一位颇具影响力的艺术家的成就,更是要揭开他的神秘面纱,确立他的形象。
This exhibition promises not just to celebrate the work of an important artist, but to pin down an elusive figure.
就像是炼金术一样,为您的应用程序找到最佳的硬件和软件组合是一种神秘的艺术,需要不断实践才能取得最有效的结果。
Like alchemy, finding the right mix of hardware and software ingredients to optimize your specific application is a black art-and one practiced most effectively in your own lair.
蒙娜丽莎的真实身份和她神秘的微笑令全世界的艺术爱好者为之着迷。
The true identity of Mona Lisa and her enigmatic smile have intrigued art lovers around the world.
我们科学家难道就不能把爱情还给情人和艺术家们,而留给人们一点神秘感吗?
Shouldn’t we scientists leave love to lovers and artists and leave a little bit of mystery?
我们科学家难道就不能把爱情还给情人和艺术家们,而留给人们一点神秘感吗?
Shouldn't we scientists leave love to lovers and artists and leave a little bit of mystery?
许多艺术作品,如皮奇尼尼和高度写实主义雕塑家罗恩·穆克的作品,在没有背景的情况下,很容易被误以为是怪诞的而神秘的现象。
Many artworks, such as those by Piccinini and hyperrealist sculptor Ron Mueck, could easily be mistaken for a bizarre, seemingly mysterious phenomenon when seen out of context.
巨幅蒙娜揭开面纱之后,艺术家表示:“这真是令人兴奋,她已如此之大,但笑容的神秘还是丝毫不减原作。”
Speaking after the mega Mona was unveiled the artist said: "It's kind of mind-blowing how big she is but the smile is still as enigmatic as ever."
史蒂尔是一名真正的神秘而令人着迷的艺术家。
他们把UI设计想像成一般的图形设计,有一个神秘的创作过程,艺术创作人员穿着黑衣,喝着饮料,很有趣地创作出酷酷的艺术。
They think that UI design is like graphics design: the mysterious process by which creative, latte-drinking, all-dressed-in-black people with interesting piercings produce cool looking artistic stuff.
这华丽的白色劳拉索特卡波美拉尼亚的艺术有一个神秘的,精神的感觉差不多,你可以感觉到她的智慧的眼睛。
This gorgeous white Pomeranian art by Laura Sotka has a mystic, almost spiritual feeling, and you can sense the wisdom in her eyes.
根据一项调查,频繁更新Twitter、让粉丝随时知道动态的名人有可能比那些保持神秘感的名人的艺术生涯短。
Celebrities who bombard fans with Twitter updates are likely to have shorter careers than those who maintain an aura of mystique, according to a survey.
而且很多的艺术家-埃里克·克莱普顿、弗兰西斯培根、英格玛·伯格曼、品特和其他的一些艺术家-存在着一种终极的神秘感和与生俱来的艺术感觉,他们的艺术天赋好像并非来自这个俗世。
And, for many-eric Clapton, Francis Bacon, Ingmar Bergman, Pinter and others-there is ultimately a sense of mystery and spontaneity; of art coming from elsewhere.
原始艺术充满神秘美的魅力。
其实,并非所有怪异当你考虑到保密和神秘根深蒂固的文化笼罩整个艺术世界。
Actually, not weird at all when you consider the ingrained culture of secrecy and mystification that shrouds the art world in general.
韩小汐在接受《广州日报》采访时表示:“我十分惊讶王小帅能将一个神秘悬疑的故事拍成一部艺术片。”
"I was quite surprised that Wang could make such a mysterious and suspenseful story into an art film," Han told Guangzhou Daily.
贾平凹作品中的神秘色彩和幽默艺术,增强了作品的可读性、象征性,使作品的主题思想更加博大精深。
The mysterious color and humorous art in Jia Pingwas works enhances the readability symbolic of his works and makes it more significant.
色彩分级的艺术有时会让人感觉好像被神秘的秘密-电影制作者用来获得魔术“电影”外观的秘密。
The art of color grading sometimes feels as if it's shrouded in mystery-the secret sauce that filmmakers use to get that magic "cinematic" look.
色彩分级的艺术有时会让人感觉好像被神秘的秘密-电影制作者用来获得魔术“电影”外观的秘密。
The art of color grading sometimes feels as if it's shrouded in mystery-the secret sauce that filmmakers use to get that magic "cinematic" look.
应用推荐