皇家特许状不仅适用于大学的创立,也适用于城市的创立。
Royal charters bring not only universities but also cities into existence.
伦敦大学年获得皇家特许状后于1836成立。
The University of London was established by Royal Charter in 1836.
最终,或许就在下次大选之后,皇家特许状的失败会迫使政客们从头开始。
Eventually, probably after the next election, the failure of the royal charter will force politicians back to the drawing board.
最终,或许就在下次大选之后,皇家特许状的失败会迫使政客们从头开始。
Eventually, % probably after the next election, the failure of the royal charter will force politicians back to the drawing board.
1476年,爱德华四世授予此地皇家特许状,使该市场被赋予法律保障不被关闭,且至今仍有效——对于市场中的商贩来说也受此保护免遭此危。
Edward iv granted it a royal charter in 1476, giving the event legal protection from closure that is still in force-which, for the fair-goers, is just as well.
皇家学院于1967年获得升格为大学的特许状。
The Royal College received its charter as a university in 1967.
皇家学院于1967年获得升格为大学的特许状。
The Royal College received its charter as a university in 1967.
应用推荐