庞德的《论语》译本脱胎于理雅各的学者型译本却又与之迥然不同。
Using James Legge's scholarly translation as crib, Ezra Pound managed to produce a highly idiosyncratic translation of Confucian Analects.
由于该活动本身已有一个明确的核心主题:理雅各,我们的计划必然以此为出发点。
As the event itself has a clear theme: James Legge, our plan will certainly have this as a starting point.
由于理雅各独特的身份,涉及到相当复杂的领域,我们需要以文化研究和社会学的方式来处理问题。
As James Legge 's unique identity involves a complex area,. We should deal with the issue by the cultural research and the sociological way.
理雅各的工作主要出于宣教的目的,但客观上对其他领域产生重要的影响,尤其是在语言文化方面。
James Legge 'mainly purpose is Missionaries, but objective has a significant impact on the other areas, particularly in language and culture.
如果理雅各的幽灵现身于这样的纪念碑,来确证我们今天的存在,这也许是理雅各留给我们的,在我们已知的各种遗产之外的又一笔遗产。
If the specter of James Legge's coming out in such a monument today to prove our existence, this may be Legge left us beyond we have known in a variety of his heritage.
如果理雅各的幽灵现身于这样的纪念碑,来确证我们今天的存在,这也许是理雅各留给我们的,在我们已知的各种遗产之外的又一笔遗产。
If the specter of James Legge's coming out in such a monument today to prove our existence, this may be Legge left us beyond we have known in a variety of his heritage.
应用推荐