• 毕竟,一梦浮生不走。

    You can't take it with you, after all.

    youdao

  • 来暑浮生总是

    Minute by spring cold winter to summer, always seen shimmering air.

    youdao

  • 浮生并非命运自己把握

    Life is not a dream, destiny is held in our own hands.

    youdao

  • 西去飘蓬。

    Left the pavilion to the west, Floating Life Regret drift.

    youdao

  • 浮生我们何尝不是一撮生命清茶

    Floating tea if we pinch the life of tea is it not?

    youdao

  • 用于需要气体交换样品血样。

    Apply to handle suspension organism needing air exchange or blood sample.

    youdao

  • 那些伤感的日子里流年乱了浮生

    In the sentimental days, I take time, messy floating.

    youdao

  • 喜欢那一种生活:陆上生活还是海上浮生活?

    Which do you prefer: life on land or life afloat?

    youdao

  • 流式填料床适应更高负荷

    It was also showed that suspended growth method could bear higher phenol load than PF does.

    youdao

  • 今天下午,偷得浮生半日闲了《难忘》。

    This afternoon, Smell the flowers , I watched A song to remember.

    youdao

  • 时间带来惊喜如果相信的话。《浮生物语》。

    Time will bring a surprise, if you believe.

    youdao

  • 这种痕量元素就是使得浮生半日闲更加令人惬意。

    This subversive element is what makes the time stolen more pleasurable.

    youdao

  • 第三部分介绍了浮生及其两种英译本的译者

    The third chapter introduces the particular objective in this thesis, Fu Sheng Liu Ji, and its individual translators.

    youdao

  • 译本《浮生记》林语堂作为杰出翻译家的有力见证

    Six Chapters of a Floating Life is a testimony to Lin Yutang's superb skills as a translator.

    youdao

  • 难道是你的存在富于想象了,不能作迟钝浮生普遍照明

    Was thy existence then too fanciful For our life's common light, who are so dull?

    youdao

  • 我们天真一点贪心浮生人生不过梦幻一场

    We were stupid, we were naive, and a little bit greedy too. Life is only illusion, Life is but an empty dream!

    youdao

  • 希望走到一面能够投射灵魂的镜子前,解是回望的浮生若梦。

    I wish I will look out a mirro which may flash back my soul, then get off my blank life with regrets.

    youdao

  • 引用了林语堂自己翻译的《浮生记》中的译文,来论证的翻译观点

    His viewpoint is also demonstrated in the paper by quoting his translation in Six Chapters of A Floating Life.

    youdao

  • 第二是对《浮生记》文本、作者以及两个译本、译者综述性介绍

    The second chapter holds an introduction of Six Chapters of a Floaitng Life and its translations.

    youdao

  • 因此林译《浮生记》译者与原文作者和译文读者主体间关系完美契合。

    Therefore, Lin's Six Chapters ofa Floating Life is a perfect mediation of the intersubjective relations.

    youdao

  • 结果随着AA剂量增加,L5178Y细胞相对存活率长率明显降低

    RESULTS: The relative survival rate and suspension growth rate of L5178Y cells decreased significantly with the increasing doses of AA.

    youdao

  • 只是奈何浮生欢娱少,离别,怨天怨人鸳鸯独行独坐独唱独

    Just how little a pleasure, hate parting, blaming heaven complain more of fate. Who pities the mandarin duck heart? Lone, solo single reward also to lie alone.

    youdao

  • 目前芯片检测技术基础上提出一种新颖悬浮式生物芯片并行检测分析方法

    On the basis of current detection technology of suspension biochip, a novel parallel detection method for suspension biochip is brought up.

    youdao

  • 文学翻译重要做到达意传神,林语堂先生英沈复的《浮生》较好地做到了一点。

    It is very important to transfer the spirit of the original in literary translation. Lin Yutang has done this very well in his translation of Six Chapters of Floating Life written by Shenfu.

    youdao

  • 文学翻译重要做到达意传神,林语堂先生英沈复的《浮生》较好地做到了一点。

    It is very important to transfer the spirit of the original in literary translation. Lin Yutang has done this very well in his translation of Six Chapters of Floating Life written by Shenfu.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定