• 文化倡导者引导者

    The officials were the advocator and guide of Han culture.

    youdao

  • 文化两种不同类型文化

    Chinese and English culture are two different styles of culture.

    youdao

  • 餐饮空间综合运用文化艺术

    In dining space synthesis utilization "Chinese culture" art.

    youdao

  • 大型游乐场旅游景点文化开发

    Large-scale recreation ground, tourist scenic spots, Han Dynasty culture development.

    youdao

  • 文化灿烂辉煌,土家族医药渊源流长

    Chinese culture is brilliant, and Tujia Minority Medicine is also in long history.

    youdao

  • 修辞文化重要组成部分之一

    Chinese Figure of Speech is an important part of Chinese culture.

    youdao

  • 徐州画像石已然成为文化代表

    In Xuzhou, stone relief of Han Dynasty has become the representative of Han culture.

    youdao

  • 文化价值取向差异造成这种迁移根本原因

    The most fundamental reason for the transfer is the differences of value orientation in English and Chinese cultures.

    youdao

  • 文化英语文化含蓄因而语言较英语模糊。

    Chinese culture tends to be more implicit than English culture, so the Chinese language is fuzzier than English.

    youdao

  • 假如持续这么下去,真不敢想象文化当前要怎样传承。

    Should this trend be allowed to continue, one can hardly imagine that the Chinese culture can still be passed down.

    youdao

  • 称赞普遍社会语言现象文化都有表达方式

    A compliment is a universal social linguistic phenomenon, which has its own expression ways in the English and Chinese culture respectively.

    youdao

  • 瑶族渴望掌握文化心理与其文化教育之间一种互动关系

    The Yao people are eager to learn the Han culture. this psychological factor has an interaction with their cultural education.

    youdao

  • 本文大理白族地区为探究汉文化带来影响及产生变迁。

    This article probes the influence with the example of the Bai minority in Dali.

    youdao

  • 敬语应该是以汉文为主体东亚语言文化精髓

    I believe that profound modest words and honorifics are the essence of the language system of East Asia which is composed mainly of the Chinese language.

    youdao

  • 日本文化深受中国文化的影响,所以传统风俗上势必也有体现。

    Japanese culture is deeply influenced by the Chinese culture and so are the traditional conventions.

    youdao

  • 翻译比喻时遵循等效原则运用多种方法正确处理英文化间差异

    The principles of equivalence should be applied to the translation of the vehicles so as to bridge the cultural gaps.

    youdao

  • 中国正规教育体制语文信息载体学校教育带有文化符码

    The orthodox system of education in China took the Chinese language as vehicle of information, hence a school education codified with Han culture.

    youdao

  • 特别是齐鲁地方蚩尤崇拜尤为浓重,反映文化内涵丰富特色

    "Chiyou" adoring was very strong in Qilu area especially, which showed the rich features of Han culture.

    youdao

  • 瑶族社会许多文化因子改造成为瑶族文化一个组成部分

    In the community of the Yao Nationality, many factors of the Han culture, through reform, have become a part of the Yao culture.

    youdao

  • 历经漫长的历史积淀,形成了文化文化交汇融合文化特色

    Through long historys accumulation, the characteristics of Chu-Han culture is formed, mixing the Chu culture and the Han culture.

    youdao

  • 今天丽江纳西文化文化相互融合形成了今天这种独特的丽江文化

    Today's Lijiang Naxi culture and the Han culture of mutual integration, today formed a unique culture of Lijiang.

    youdao

  • 谐音作为一种具有民族文化特色修辞手段,与汉文化关系极为密切。

    As a culture-centered feature in Chinese rhetoric, homophony is closely related to Chinese culture.

    youdao

  • 文化冲突不仅大大的提高了文化水平文化注入了新鲜血液

    The Hu-Han culture conflict not only greatly improved the level of the Hu culture, but also poured fresh blood into the Han's.

    youdao

  • 由于文化巨大差异译者翻译文化负载词时很难找到完全对等表达

    Due to the great differences between English and Chinese culture, the translator in translating culture-loaded words difficult to find the exact equivalent expression.

    youdao

  • 正因为母亲美国人的缘故,这些孩子应该会受到美国文化的影响远大汉文化

    Because the mother is American, it is most likely these Children are inclined to think Americanism than Chinese.

    youdao

  • 文字作为汉文化载体,它传达功能视觉冲击力文学创作中仍起到积极作用

    Characters, as a carrier, play a positive role in the function of transmission and visual image in the process of Literature creation.

    youdao

  • 谐音民族文化本质外在表现形式,文化语音结构民族心理是谐音形成的基础。

    Homonym is the outside manifestation of Chinese culture, while phonetic structure and race mental state of Chinese culture is the basis of homonym.

    youdao

  • 明清时期由于文化强力渗透孝道观念白族民间文学中演绎成为一道壮观的主题风景。

    In the Ming and Qing Dynasty and owing to the strong influence of Han culture, filial piety became a popular theme in Bai folk literature.

    youdao

  • 明清时期由于文化强力渗透孝道观念白族民间文学中演绎成为一道壮观的主题风景。

    In the Ming and Qing Dynasty and owing to the strong influence of Han culture, filial piety became a popular theme in Bai folk literature.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定