在特殊情况下,根据社会公共利益的需要,对合营企业可以依照法律程序实行征收,并给予相应的补偿。
Under special circumstances, based on the need of the social public interests, equity joint ventures may be expropriated under legal procedures and against appropriate compensation.
拍卖行业协会依照本法并根据章程,对拍卖企业和拍卖师进行监督。
The Auctioning Industry Association shall exercise supervision over auction enterprises and auctioneers in accordance with this Law and its articles of Association.
根据1949年的婚姻法,结婚公告必须依照1662年的公祷书上写的词句来宣读。
Under the Marriage Act of 1949, the wording of the banns must be that set out in 1662 the Book of Common Prayer.
适应性:如果事务依照非预期的计划变动了,企业家要能根据变化重新评价和制定他们的计划以适应新的情况。
Flexibility: the entrepreneur must be willing to reevaluate and refocus their plans when things don't work out as anticipated.
第三百八十三条对犯贪污罪的,根据情节轻重,分别依照下列规定处罚。
Article 383 Persons who commit the crime of embezzlement shall be punished respectively in the light of the seriousness of the circumstances and in accordance with the following provisions.
在这种简历样式中,你需要根据你的求职目标确定前3到4项技能,依照这些设定来完成简历。
In this resume style, you identify the top 3 or 4 skills that required for your career objective and using these Settings within your resume.
人民调解委员会依照法律规定,根据自愿原则进行调解。
A people's mediation committee shall conduct mediation in accordance with the provisions of the law and based on the principle of voluntariness.
第十六条投资性公司根据第十五条第三款和第五款规定进口产品应依照国家有关规定办理手续。
It shall go through the formalities for the import of goods in accordance with the relevant provisions of the state.
人民调解委员会依照法律规定,根据自愿原则进行调解。
A people's mediation committee shall mediate in accordance with the provisions of law and on the basis of the principle of voluntary participation.
根据计划派工单,组织人员保质保量完成任务,依照公司流程规定处理过程中的异常情况。
According to the plan , arrange person to finish the task (including launch) , follow the SOP deal with any exception of material/machine.
他们希望根据对这些债券长期价格的内部估计来定价,而不是依照动荡市况下的价格。
They want to price these securities based on internal views of their long-term values, not those of roiled markets.
依照此标准,根据内部行政行为是否影响公民的基本权利,合理界定内部行政行为是否可诉的范围。
According to this standard, according to internal administrative action whether to affect citizen's basic right, limits the internal administrative action reasonably whether can Sue scope.
依照他们的标准,一个人的伟大只能根据其生前所积攒财富的多少去排定座次。
By their standard, therefore, the greatness of a person can be only ranked according to how much wealth he has accumulated before his death.
简而言之,DACORE要求如下:根据达到限用的物质才可以使用,依照本法第十七条规定的附件。
In short, DACORE requires the following: Restricted substances according to REACH may only be used in accordance with the provisions in Annex XVII to the regulation.
在特殊情况下,根据社会公共利益的需要,对外资企业可以依照法律程序实行征收,并给予相应的补偿。
In special circumstances, where necessary for the public interest, a wholly foreign-owned enterprise may be expropriated in accordance with legal procedures, and appropriate compensation paid.
第三百八十三条对犯贪污罪的,根据情节轻重,分别依照下列规定处罚。
Article 383 Whoever commits the crime of embezzlement shall, in accordance with the seriousness of the circumstances, be respectively punished according to the following provisions.
您可根据一或多个资料行,依照递增或递减顺序来排序资料录。
You can sort the records in ascending or descending order, based on one or more columns.
同样可以受理的申请还有将他们的器官取出用以移植。如果病人能够表现出意识状态,例如依照指令眨眼或者眼球能追踪一个运动的物体,那么根据定义他们就不是植物人,也就能逃过此劫。
Patients who do show signs of awareness—those who are able to obey a command to blink or track a moving object with their eyes, for example—are by definition not vegetative and are spared this fate.
在特殊情况下,根据社会公共利益的需要,对外资企业可以依照法律程序实行征收,并给予相应的补偿。
Under special circumstances, when public interest requires, foreign-funded enterprises may be requisitioned by legal procedures and appropriate compensation shall be made.
根据人体审美标准,提出服装设计应依照着装者个人体型差异进行,应从服装款式、色彩和图案、结构和材料以及饰物几个方面着手,弥补形体缺陷,创造出人体美。
According to aesthetic standard in human body, the paper points out that designing dress must be based on the different bodily forms of dressers.
依照销售计划根据各自的市场执行相应的销售活动。
Implementall sales action plans related to the respective markets outlined in the Marketing plan.
根据这一原则,所有成员国擅自跨越国界执行追捕任务的行动,依照该款都应当被认为是无效的。
According to this principle, all members of the unauthorized cross-border pursuit of action, in accordance with the payment shall be considered null and void.
根据项目特点,依照国际化的设计理念和流程进行照明方案设计。
Designing features of the program according to international designing concept and procedure.
根据甲方的要求,乙方依照《工程建设协议》的约定,于2005年5月5日与甲方共同对工程项目进行初步移交验收。
Party B may, in accordance with Construction Agreement, as well as Party A make joint acceptance and inspection of construction Project as required by Party A on May 5th, 2005.
根据甲方的要求,乙方依照《工程建设协议》的约定,于2005年5月5日与甲方共同对工程项目进行初步移交验收。
Party B may, in accordance with Construction Agreement, as well as Party A make joint acceptance and inspection of construction Project as required by Party A on May 5th, 2005.
应用推荐