因此,反弹也是有理由地。
我很有理由地相信我的儿子的行为已经有了欺负弱小的表相。
I'm reasonably certain my son has engaged in behavior that looks like bullying.
我们还远远没到那个时候,但是当那一天到来时他们大批的离去会被包装成“不在”或是没有理由地缺席会议。
We are nowhere near that time, but when it comes their exodus will be packaged as being "unavailable" or they will be absent from meetings without an explanation.
在大多数州,你会在任何时间几乎没有理由地被解雇,但这同样对你是有利的,因为你可以基于任何原因甚至是没有原因地辞职。
In most states you can be terminated for virtually no reason at all at any time, but this also works in your favor because you can quit for any or no reason at any time.
首先,我们迫切地需要相信世界有意义,相信每个结果都有原因,每件事发生都有理由。
The first is our pressing need to believe that the world makes sense, that there is a cause for every effect and a reason for everything that happens.
Y 先生可以轻松地做到,但似乎没有理由这样做。
Mr. Y could do it easily, but seemed to have no reason to do it.
如果我曾伤害过你的父亲,那么他完全有理由憎恨我;但我始终无法理解他为何如此鄙视我,而且,如你所说,毫无缘由地恨我。
If I had ever done your father an injury, he might well hate me; but I cannot see why he should despise me and, as you say, hate me without any reason.
没有理由预测它们不能够很好地组合,但是在实际执行测试之前,仍然是不确定的。
There is no reason to expect they would not compose nicely, but until testing is actually done, it is not certain.
谨慎对待这个问题——不要假设它具有任何特定的格式或大小,除非您有理由相信这个数据,否则就不要想当然地信任它。
Treat it carefully — don't assume it will be any particular format or size and don't trust it unless there's a reason to trust it.
在选择使用的工具时,只要开发者审慎地评估他们的需求,项目就没有理由会因为技术的原因而失败。
As long as developers critically evaluate their needs before choosing a toolset to use, there is no reason for a project to fail because of the technology.
在两国首都的政策制定者有理由自豪地、满怀热情地说出他们的成绩,而在未来几年两国关系将存在巨大的潜力。
Policymakers in both capitals justifiably speak with pride and enthusiasm of their achievements, and the great potential that exists to develop an even more robust relationship in coming years.
我们又回到了平衡适度的理念——如果你的饮食全部关注在健康上,并且绝大部分时间都在食用这样食物。那么就没有理由不能偶尔地放纵一下自己。
Again, it comes back to the balance and moderation concept - if your diet overall focuses on healthy, whole foods most of the time, there's no reason why you can't occasionally indulge.
现在我没有理由去奉承你,但是我坦率地跟你说,你不必这样悲伤。
I have no reason for flattering you now, and I can say plainly that you need not be so sad.
这就更有理由尽可能积极主动和行动迅速地对抗这种新疾病。
That is all the more reason to confront this new illness as aggressively and rapidly as we can.
没有理由特别地将内厄姆的例子和抗生素在农业方面的过度使用联系起来,因为抗生素抗性有着难以解决的多重原因。
There’s no reason to link Nahum’s case specifically to agricultural overuse, for antibiotic resistance has multiple causes that are difficult to unravel.
实际上,经济学家惊讶地发现,很难清楚地说明沉重的公共债务和高额债券收益率的关系,经济学家有理由担心后者将会被挤出。
Indeed, economists find it surprisingly hard to demonstrate the clear link between heavy public debt and higher bond yields that would justify fears of crowding out.
没有理由想当然地认为她想逃跑,她没有隐藏。
There is no reason to assume she would run away, and there is nothing for her to hide.
没有人有理由反对,但不幸地,这观点被不少人阐释为要取缔低科技、劳工密集的行业。
No one can object to that, but unfortunately this principle has been interpreted by many to imply an intention to phase out low-tech labor-intensive activities.
如此繁多的新技术和如此强大的公司如此紧密地结合在一起,我们有理由停下来思考一下其中的意味。
This is so much new technology and it's tied in so closely with one very powerful company that there is big reason to stop and consider the possible implications. There are reasons to be scared.
作为美国人,我们有理由对我们的文化、我们的国家和我们的国旗感到骄傲。所以每天都自豪地升起国旗!
As Americans, we have every right to be proud of our culture, our nation, and our flag. So raise the flag today and every day with pride!
程序高高兴兴地执行不可能的查询而导致系统挂起,直到你决定重新启动,用户实在有理由将这种行为视为极度愚蠢的白痴。
An application cheerfully executes an impossible query that hangs up your system until you decide to reboot. Users view such software behavior as idiocy, and with just cause.
长期地看,美国人应该有理由对我们的经济实力充满信心。
In the long term, Americans can have reason to be confident in our economic strength.
听说有个男子,我有理由认为——简单地说,有个人,我早就知道他订了婚——我怎么跟你说呢?
That a gentleman, whom I had reason to think--in short, that a man, whom I KNEW to be engaged--but how shall I tell you?
听说有个男子,我有理由认为——简单地说,有个人,我早就知道他订了婚——我怎么跟你说呢?
That a gentleman, whom I had reason to think--in short, that a man, whom I KNEW to be engaged--but how shall I tell you?
应用推荐